Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «depuis 1974 n'étaient » (Français → Anglais) :

L’UE a un statut de membre observateur au sein de l’ONU depuis 1974.

The EU has had the status of observer member within the UN since 1974.


A. considérant que Chypre est divisée depuis 1974, date à laquelle la Turquie a envahi le nord de pays en réponse à un coup d'état militaire survenu sur cette île méditerranéenne avec le soutien du gouvernement grec; considérant que l'île est depuis lors divisée, un tiers du pays au nord étant habité par des Chypriote turcs et des colons venus de Turquie, et le reste de l'île étant habité par des Chypriotes grecs;

A. whereas Cyprus has been divided since 1974, when Turkey invaded the north in response to a military coup on the Mediterranean island which was backed by the Greek Government; whereas the island has been partitioned ever since, with the northern third inhabited by Turkish Cypriots and mainland Turkish settlers, and the rest by Greek Cypriots;


La protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort est couverte par la législation communautaire depuis 1974 et a été considérablement renforcée par la directive 93/119/CE.

The protection of animals at the time of slaughter or killing has been covered by Community law since 1974, and was substantively reinforced by Directive 93/119/EC.


La Commission d'Helsinki (Helcom) s'emploie depuis 1974 à protéger le milieu marin de la mer Baltique.

The Helsinki Commission (HELCOM) is working to protect the marine environment in the Baltic Sea since 1974.


De l'aspect parlementaire, il est question au paragraphe 4 de l'article 52, où, sans guère d'imagination, "Les parties encouragent le Parlement européen et le Parlandino à établir une commission interparlementaire, dans le cadre de l'accord, conformément aux pratiques suivies par le passé". Comme si les rencontres régulières que continuent à tenir l'un et l'autre parlement sur le plan bilatéral ainsi que dans le contexte des conférences interparlementaires depuis 1974 n'étaient pas plus que suffisantes pour le suivi des effets limités du nouvel accord!

With regard to the parliamentary dimension, Article 52(4) contains an anything but imaginative exhortation to the European Parliament and Parlandino ‘to establish an Interparliamentarian Committee (...) in accordance with past practice’, as if the regular bilateral meetings held between the two parliaments in the context of interparliamentary conferences since 1974 were not more than sufficient to monitor the limited effects of the new agreement.


J’ai travaillé au sein de l’institution supérieure de contrôle du Danemark (NAOD) pendant 27 ans, depuis 1974 et depuis 1985 comme membre du groupe de gestion.

I worked at the National Audit Office of Denmark (NAOD) for 27 years, commencing in 1974 and since 1985 as a member of the management group.


(1) La Communauté est partie contractante à la convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers, ci-après dénommée "la convention", depuis 1974.

(1) The Community has been a Contracting Party to the International Convention on the simplification and harmonisation of customs procedures, hereinafter referred to as "the Convention", since 1974.


Au début des années 80, l'AIE avait considéré que les mécanismes du traité de 1974 n'étaient plus adaptés au développement du marché pétrolier.

At the beginning of the '80s, the IEA had come to the view that the mechanisms of the 1974 Treaty were no longer adapted to developments on the oil market.


Nous savons tous, en effet, qu’il est inacceptable que cette île soit divisée depuis 1974, qu’environ 38 % de Chypre soit occupée par la Turquie depuis plus de 26 ans.

For we all know that it is unacceptable that this island has been divided since 1974 and that approximately 38% of Cyprus has been occupied by Turkey for more than 26 years.


19.3 La Commission disposait depuis 1974, en vertu des directives 64/432/CEE, 64/433/CEE et 72/461/CEE (cette dernière devait être transposée dans le droit interne des États membres avant le 1er janvier 1974), d'instruments juridiques suffisants pour adopter les mesures qui s'imposaient afin de protéger la santé de l'homme contre les risques que pouvait présenter une épizootie.

19.3. Since 1974 and on the basis of Directives 64/432, 64/433 and 72/461 (the last-named should have been incorporated into Member State law on 1 January 1974), the Commission has possessed sufficient legal instruments to allow it to adopt the necessary measures for the protection of public health from potential risks arising from animal epidemics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis 1974 n'étaient ->

Date index: 2022-04-28
w