Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dentisterie—et vous sauriez exactement combien » (Français → Anglais) :

Vous avez un détecteur de pression absolue dans le collecteur d'admission qui vous dit exactement combien d'air entre dans la voiture.

You've got an absolute pressure sensor in the manifold, so you know exactly how much air's coming into the car.


Un étudiant en dentisterie—et vous sauriez exactement combien gagne le dentiste moyen en Ontario compte tenu de votre poste—paie 7 000 $.

A dental student—and you would know exactly what the average dentist in Ontario makes in your position—pays $7,000.


Si vous saviez combien il en coûte d'administrer 100 $, vous sauriez probablement combien coûte l'administration d'un crédit d'impôt de 500 $.

If you knew how much $100 would cost you to administer, presumably you'd know what a $500 tax credit would cost you to administer.


Si ce projet de loi entrait en vigueur demain matin, sauriez-vous combien cela pourrait vous coûter de plus en hommes?

If the bill came into effect tomorrow morning, would you know how much more would it cost you in men?


Nous vous en avons su gré — vous ne sauriez imaginer combiendans les divers milieux de la société civile au Canada.

We appreciated it you can't imagine how much in civil society circles across the country.


Combien de femmes exactement comptez-vous accueillir au sein de la Commission?

How many women do you aim to have in the Commission?


Comment pouvez-vous, de là-haut, voir exactement combien de personnes sont des députés et combien font partie des équipes ?

How can you, from up there, see exactly which people are Members and which are staff and what the actual figures are?


Je souhaiterais savoir exactement combien de personnes vous avez comptées aujourd’hui dans cette Assemblée ?

I would like to know exactly how many people you counted in the chamber today?


Face à cette Banque-État ou à cette sainte Banque - je ne sais comment exactement la qualifier -, dont votre vice-président, M. Noyer, nous expliquait récemment benoîtement, mais en anglais, combien elle se sentait comptable du long terme quand les gouvernements cédaient, eux, aux caprices du court terme puisqu’ils étaient soumis aux aléas du suffrage universel, face donc à la toute puissance de cette Banque, l’excellent rapport de ...[+++]

Confronted with this – I do not know how to describe it exactly – this “Bank State” or this “Holy Bank”, the Vice-President of which, Mr Noyer, recently explained to us ingratiatingly, but in English, how responsible it felt for the long term whilst governments, on the other hand, gave in to short term whims because they were subject to the vagaries of universal suffrage. Confronted, then, with the omnipotence of this Bank, the excellent report by our fellow Member, Mr Huhne, calls for greater transparency, without however daring to g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dentisterie—et vous sauriez exactement combien ->

Date index: 2022-09-19
w