Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demeurent fragiles désormais mieux armée " (Frans → Engels) :

Celle-ci sera désormais mieux armée pour réagir aux infractions commises par d’autres pays», a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel De Gucht.

The EU is now better equipped to take action when other countries don't play by the rules," said EU Trade Commissioner Karel De Gucht.


- Le niveau élevé persistant de chômage, notamment de longue durée, doit être abaissé pour parvenir à un marché du travail fondé sur l'intégration - une caractéristique qui doit être mieux développée. En dépit des progrès accomplis, la situation des catégories défavorisées sur le marché de l'emploi demeure en effet fragile.

- Stubbornly high levels of unemployment and long-term unemployment need to be further reduced in order to achieve an inclusive labour market; the inclusiveness of labour markets needs to be better developed; in spite of the progress made, the employment position of disadvantaged people remains weak.


Comme la reprise demeure fragile, nous cherchons toujours à faire en sorte que le Canada offre un climat propice afin d’attirer les investissements nécessaires à la création d’un plus grand nombre d’emplois mieux rémunérés et ainsi au relèvement du niveau de vie des Canadiens.

With the economic recovery is still fragile, we remain focused on ensuring that Canada offers the right environment to attract the business investment necessary to create more and better paying jobs, and thereby continuing to improve the living standards of Canadians.


Si les producteurs font de leur mieux pour se conformer à ces exigences, il n'en demeure pas moins que les fermes canadiennes ne sont pas des forteresses armées.

While producers are doing their best to comply, the fact remains that Canadian farms are not armed fortresses.


Comment se fait-il qu’un pays où cinq millions de personnes dépendent de l’aide alimentaire, où l’inflation atteint désormais plus de dix milliards de pour cent et où une miche de pain coûte plus d’un milliard de dollars zimbabwéens compte encore et toujours l’une des armées les mieux équipées du continent africain et soit truffé d’armes?

How is it that a country where there are five million people dependent on food aid, where inflation has reached over ten billion per cent, and where a loaf of bread now costs over ZWD 1 billion, still has one of the best equipped armies in the African continent and is totally awash with weapons?


Nous avons toujours fait de notre mieux pour rétablir la paix et la maintenir lorsqu'elle demeure fragile.

We have always done our best to restore peace and to maintain it when it is still fragile.


- Le niveau élevé persistant de chômage, notamment de longue durée, doit être abaissé pour parvenir à un marché du travail fondé sur l'intégration - une caractéristique qui doit être mieux développée. En dépit des progrès accomplis, la situation des catégories défavorisées sur le marché de l'emploi demeure en effet fragile.

- Stubbornly high levels of unemployment and long-term unemployment need to be further reduced in order to achieve an inclusive labour market; the inclusiveness of labour markets needs to be better developed; in spite of the progress made, the employment position of disadvantaged people remains weak.


Malgré les changements politiques récents, l'Inde demeure un État démocratique à régime parlementaire, laïque et multi-culturel. La dominante politique des premières décennies de l'indépendance - le socialisme néhruvien - s'est lentement muée en une variante libérale de plus en plus apparente non seulement dans les réformes entreprises par l'État, mais aussi et surtout dans l'attitude de toutes les couches de la population pour qui l'effort individuel tendant vers le mieux-être économique occupe désormais une place qu'il n'avait pas a ...[+++]

Despite the recent political changes, India remains a secular, multi-cultural parliamentary democracy, whose prevailing policy in the initial decades following independence (Nehruist socialism) has gradually shifted towards an increasingly obvious liberal course, not only in the reforms undertaken by the State, but also, and primarily, in the attitude of all sections of the population, in whose minds individual effort, with economic well-being as its goal, now holds a place that it did not previously enjoy.


La pression sur l'épargne disponible rendra plus importante la rentabilité des investissements privés. - les économies manufacturières d'Europe occidentale demeurent fragiles : désormais mieux armée contre les remous pétroliers que lors des années '70, l'Europe reste, malgré tout, très sensible aux chocs extérieurs ( taux de change et prix du pétrole ).

The pressure on available savings will make the profitability of private investment more important; - the manufacturing economies of western Europe remain fragile: Although now better protected against oil shocks than during the seventies, Europe is still very vulnerable to external factors (exchange rates and oil prices).


w