Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera désormais mieux " (Frans → Engels) :

Celle-ci sera désormais mieux armée pour réagir aux infractions commises par d’autres pays», a déclaré le commissaire européen au commerce, M. Karel De Gucht.

The EU is now better equipped to take action when other countries don't play by the rules," said EU Trade Commissioner Karel De Gucht.


Elles voulaient savoir pourquoi. Lorsque ces gens appellent à la banque, ils entendent un long message compliqué qui leur annonce que leur banque sera désormais en mesure de mieux servir sa clientèle par le commerce électronique, les réseaux MTA, les opérations bancaires sur Internet et l'accès à tous les services bancaires sur ordinateur personnel.

When they appeal to the banks they get a long, convoluted restructuring message on how the banks will be better able to serve their customers through e-commerce and ATMs, and that now people can bank on the Internet, switch on their home PCs and have all those banking services available to them.


Cela est très louable car le Parlement sera désormais mieux en mesure de rendre justice à son rôle de représentant des citoyens de l’Union européenne.

This is very much to be welcomed, as Parliament will now be better able to do justice to its role as the representative of the EU’s citizens.


Je voterai en faveur de ce texte qui met en place des normes plancher dont il faut préciser qu’elles constituent une avancée considérable puisque, dans certains États membres, les travailleurs du transport routier conduisaient jusqu’à 70 heures, 74 heures et que la durée sera désormais limitée à 56 heures; puisque c’est un texte de convergence sociale qui n’empêche pas de faire mieux dans chacun des États membres; et puisque c’est un texte qui a vocation, je l’espère, à s’améliorer.

I will vote in favour of this text, which puts in place minimum standards. It must be pointed out that these standards constitute a significant step forward given that, in certain Member States, road transport workers were driving for as many as 70 or 74 hours and that driving times will from now on be limited to 56 hours; given that this is a text relating to social convergence, which does not prevent matters from being dealt with more satisfactorily in each of the Member States; and given that this is a text that I hope is ripe for improvement.


Désormais, l'Union sera mieux équipée pour fournir les réponses que la population en attend, aux niveaux interne et externe.

From now on, the Union will be better equipped to provide the answers people expect of it, both internally and externally.


Il sera désormais possible de mieux s’attaquer ? cette problématique.

It is better to tackle this problem now.


Grâce à l'introduction d'attributions de tâches et d'objectifs convenus pour les directeurs généraux et les directeurs, il sera désormais possible de fixer des buts mieux définis pour le personnel occupant les postes les plus élevés dans la hiérarchie de la Commission et d'évaluer ses prestations.

Thanks to the introduction of agreed task assignments and objectives for Directors-General and Directors, it will now become possible to set more objective targets for the most senior levels of the Commission hierarchy, and to assess their performance.


Aux termes de cette déclaration commune, il sera désormais fait obligation à la Commission de mieux évaluer les conséquences financières de chacune de ses nouvelles propositions, notamment pour les rubriques 3 et 4 des perspectives financières.

Under the terms of this joint declaration, the Commission will now be obliged to evaluate the financial consequences of each of its new proposals, in particular for categories 3 and 4 of the financial perspectives.


Il sera important, en tant que gouvernement, de travailler désormais dans un nouveau cadre financier et de perpétuer la tradition libérale qui consiste à faire preuve de justice, d'équité, de compassion et de compréhension pour que nous continuions d'être le pays où il fait le mieux vivre dans le monde.

It will be important for us as a government to now work within a new fiscal framework, to continue the Liberal tradition of providing fairness, equity, compassion and understanding so that we continue to be the best country in the world in which to live.


L'aide alimentaire sera désormais utilisée comme un véritable instrument pour le développement, et par conséquent mieux intégré dans la politique de sécurité alimentaire des pays bénéficiaires.

Food aid will in future be used as a tool for development, and consequently integrated into the food security policy of the recipient countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera désormais mieux ->

Date index: 2024-05-09
w