Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demeure encore fragile » (Français → Anglais) :

Si l'évolution de la situation générale sur les marchés financiers a montré des signes encourageants ces derniers mois, ceux-ci doivent encore se refléter dans l'économie réelle et la situation demeure fragile dans le secteur financier.

The overall situation in financial markets has shown encouraging developments in recent months but these still need to translate into the real economy and some fragilities remain within the financial sector.


Le niveau d'incertitude diminue, mais demeure encore élevé et comme le président l'a mentionné, la situation est encore fragile.

The level of certainty drops but is still high as the chair said, the situation is still fragile.


Toutefois, la reprise économique mondiale demeure encore fragile.

Nonetheless, global economic recovery remains fragile.


Ce que les Canadiens attendent de nous en ce moment de l'histoire où la relance économique demeure encore tellement fragile, c'est de mettre vite à exécution les initiatives prévues dans ce projet de loi.

Canadians expect us at this point in history, when the economic recovery is still so fragile, to get the initiatives in this legislation implemented quickly.


Le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré à ce propos: «Les tendances récentes indiquent que la reprise économique demeure fragile et que les améliorations sont encore modestes.

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, commented: "Recent trends show that the economic recovery remains fragile and improvements are still timid.


Madame la Présidente, la reprise économique est encore fragile, et les Canadiens savent que la création d'emplois et la croissance de l'économie demeurent des priorités pour le gouvernement.

Madam Speaker, with the economic recovery still fragile, Canadians know that our government remains focused on creating jobs and economic growth.


Si l'évolution de la situation générale sur les marchés financiers a montré des signes encourageants ces derniers mois, ceux-ci doivent encore se refléter dans l'économie réelle et la situation demeure fragile dans le secteur financier.

The overall situation in financial markets has shown encouraging developments in recent months but these still need to translate into the real economy and some fragilities remain within the financial sector.


Il est essentiel de réorienter cette aide sur le confortement des structures étatiques nationales des pays en développement, qui demeurent encore fragiles dans de nombreux cas, et sur le développement du monde rural qui doit être absolument prioritaire.

It is essential to redirect this aid towards reinforcing national State structures in developing countries, which in many cases are still fragile, and towards developing the rural world, which has to be a top priority.


Les organisations de la société civile sont encore très fragiles et la situation des droits de l'homme demeure médiocre.

Civil society organisations are still very fragile and the human rights record remains poor.


Il n'empêche que les nouvelles structures demeurent fragiles et il faudra encore réaliser un travail considérable pour ce qui est de la programmation, du suivi et de l'évaluation ainsi que du développement des capacités pour gérer et contrôler les fonds publics

However, the new structures remain fragile and considerable work is still necessary as regards programming, monitoring and evaluation and developing the capacity to manage and control public funds.


w