Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander à certains témoins de revenir nous rencontrer » (Français → Anglais) :

Glenn, à moins d'avoir un consensus contre ceci, si nous ne finissons pas aujourd'hui, nous pourrions peut-être en reparler à l'occasion d'une prochaine réunion et demander à certains témoins de revenir.

Glenn, unless we have a consensus against this, if we don't finish today, maybe we can talk about this again at a future meeting and have some of the witnesses come back again.


Nous continuerons certainement à demander à la Russie de revenir sur sa récente décision et, bien sûr, comme l’a dit notre président du Conseil, nous venons d’avoir une réunion de la troïka du conseil permanent de partenariat UE-Russie – j’y ai assisté – où cette question a été abordée assez ouvertement.

We will certainly continue to urge Russia to revoke its recent decision and indeed, as our Council President has said, we have just had the Troika meeting of the EU-Russia Permanent Partnership Council – I myself was present – where this question was tackled in a quite open way.


Pas plus tard que la semaine passée, nous avons rencontré, dans le cadre d’une délégation du Parlement européen dans les Territoires palestiniens occupés, composée de députés de l’ensemble des groupes politiques, la famille al-Kurd dans leur maison et nous avons été les témoins directs de la brutalité et de la violence auxquelles ils sont quotidiennement soumis par les colons, qui occupaient déjà certaines ...[+++]

Only last week, with the European Parliament's delegation in the occupied Palestinian territories, made up of MEPs from all the political groups, we visited the al-Kurd family in their house, and were direct witnesses of the bullying and violence that they were subjected to daily by the settlers, who were already in some of the houses.


[Français] Mme Yolande Thibeault: Quand on a demandé à certains témoins quel serait un montant raisonnable pour rembourser quelqu'un de ses dépenses, ils nous ont répondu que si quelqu'un ne travaille pas pendant un an et que son salaire habituel est de 75 000 $ par année, un montant raisonnable serait 75 000 $ par année.

[Translation] Ms. Yolande Thibeault: When we asked some witnesses what a reasonable amount might be to reimburse someone's expenses, we were told that if someone doesn't work for a year and their usual salary is $75,000 a year, then a reasonable amount would be $75,000 a year.


En demandant le réexamen du dossier, je ne dis pas que nous devons revenir sur l’accord, mais bien l’examiner à la lumière des informations actuelles, de manière à avoir une certaine flexibilité au niveau de la date de fermeture.

In asking for the case to be re-examined, I am not saying that we should renege on the agreement, but rather that we should examine it in the light of current information, so that there could be flexibility on the closure date.


Ce sont en fait les organisations démocratiques kurdes et les associations de défense des droits de l’homme en Turquie qui nous ont demandé d’ouvrir les négociations avec la Turquie - ces dernières rencontrent encore des obstacles quotidiens et sont les témoins de flagrantes injustices - de façon à pouvoir impliquer l’Europe tout entière dans leur combat pour la démocratie et le respect des droits de l’homme.

We have actually been asked to start the negotiations by the Kurdish democratic organisations and the human rights associations in Turkey – which are still suffering on a daily basis and are witnessing terrible injustices – so that they can involve the whole of Europe in their battle for democracy and respect for human rights.


À moins que l'honorable sénateur soit capable d'y répondre, je pense que nous devrions demander au témoin de revenir nous expliquer où se situe le problème.

Unless the honourable senator can answer that question, I think we should have this witness come back to explain to us where the problem lies.


Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.

I am sure I shall have other opportunities to come back to Parliament and explain some of the pressures we have with much bigger items of expenditure in category 4.One of my continuing obsessions is the gap between the language of our communiqués and what is agreed when finance ministers meet to discuss these things.


Une fois que nous aurons entendu les fonctionnaires et les représentants des ONG et de l'industrie, nous allons déterminer ce que nous allons examiner, puis demander à certains témoins de revenir nous rencontrer pour discuter de questions plus précises.

Once we have heard the advice of government officials, NGOs and industry representatives, we will determine the direction of the committee's review, after which we will ask selected witnesses to appear again to give testimony that is more specific and to answer the relevant questions.


Le sénateur Cools : J'ai présenté une motion comme quoi nous devrions demander à nos témoins de revenir.

Senator Cools: I make a motion to the effect that we should have our witnesses back.


w