Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demander eux-mêmes dans quelle mesure les banques étaient disposées » (Français → Anglais) :

C'est probablement l'une des plus grandes sources de frustration et je dois vous avouer que j'ai entendu des gens du gouvernement se demander eux-mêmes dans quelle mesure les banques étaient disposées à prêter de l'argent.

That's probably one of the biggest frustrations, and quite frankly, I've heard it from the government as well, just how willing banks are to lend money.


Un point essentiel sera de savoir dans quelle mesure les marchés énergétiques, par le signal de prix et l'adaptation de la demande, inciteront eux-mêmes suffisamment à améliorer l'efficacité énergétique, notamment par le changement de comportement des consommateurs, et si le SEQE et son impact sur les prix de l'électricité inciteront à des économies d'énergie même en l'absence d'objectifs ou de ...[+++]

A key issue will be to what extent energy markets, through the price signal and demand response, will themselves sufficiently incentivise energy efficiency improvements, including behavioural change of consumers, and whether the ETS and its impact on electricity prices will provide incentives for energy savings also in the absence of specific targets or measures.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to ...[+++]


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking con ...[+++]


Un point essentiel sera de savoir dans quelle mesure les marchés énergétiques, par le signal de prix et l'adaptation de la demande, inciteront eux-mêmes suffisamment à améliorer l'efficacité énergétique, notamment par le changement de comportement des consommateurs, et si le SEQE et son impact sur les prix de l'électricité inciteront à des économies d'énergie même en l'absence d'objectifs ou de ...[+++]

A key issue will be to what extent energy markets, through the price signal and demand response, will themselves sufficiently incentivise energy efficiency improvements, including behavioural change of consumers, and whether the ETS and its impact on electricity prices will provide incentives for energy savings also in the absence of specific targets or measures.


10. souligne que l'action extérieure de l'Union pourrait même être encore plus efficace et efficiente si les membres du personnel des délégations de l'Union, quelle que soit leur institution d'origine, coopéraient plus étroitement entre eux et avec plus de souplesse; demande en conséquence à la Commission et à la vice-présidente/haute représentante de prendre immédiatement toutes les mesures administr ...[+++]

10. Emphasises that the external action of the Union could become even more efficient and effective if Union delegations' staff, regardless of their institution of origin, cooperated closely and flexibly; as a result, calls on the Commission and the High Representative/Vice-President to implement, without delay, all necessary administrative and regulatory measures in order to facilitate and improve cooperation between all Union staff working for Commission or EEAS within Union delegations.


Mme Libby Davies: Je me demande même dans quelle mesure on a cherché à savoir quelles activités précises de l'industrie étaient sanctionnées—c'est-à-dire les agences offrant des services d'escorte, par rapport aux studios de massage.

Ms. Libby Davies: Or just different aspects of the trade, whether it's escort agencies or massage parlours.


Je voudrais donc demander à la Commission quelles sont les mesures supplémentaires qu’elle a l’intention de prendre pour réduire l’aide agricole de l’UE et permettre de la sorte aux pays pauvres d’agir eux-mêmes pour sortir de la situation très difficile qu’ils connaissent aujourd’hui.

I want therefore to ask the Commission what further measures it intends to take to reduce the EU’s agricultural aid and thus make it possible for the world’s poor countries to do something themselves about their at present very difficult situation.


Il ajoute que, les membres du Tribunal étant eux‑mêmes des consommateurs pour lesquels les lampes de poche sont des objets familiers, ils étaient en mesure d’apprécier, sur la base de leurs propres connaissances, quelles formes de lampes de poche sont «normales» et usuelles.

It adds that, as the members of the Court of First Instance are themselves consumers for whom torches are familiar objects, they were in a position to assess on the basis of their own knowledge which shapes of torch are ‘normal’ and common.


J'aurais aimé demander au ministre dans quelle mesure le groupe plus étendu qui sera visé par la disposition de rétroactivité prévue dans ce projet de loi sera quand même restreint et j'aurais voulu l'interroger aussi au sujet de la création de la banque d'ADN.

I would have liked to ask the minister about how narrow the increased group that will come under a retroactive designation in this bill is and about setting up the DNA bank.


w