Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demander comment le ministre pourrait trouver " (Frans → Engels) :

Si le surintendant est d'avis qu'une transaction ne doit pas être effectuée parce que l'institution financière n'a pas la force d'embarquer dans cette transaction, par exemple, il faut se demander comment le ministre pourrait trouver que cette même transaction est dans l'intérêt du système.

If the superintendent believes that a transaction should not go forward because the financial institution is not strong enough to enter into that transaction, for example, how could the minister find that that same transaction is in the system's interest?


Elle se demande comment trouver rapidement un médecin sachant parler anglais et comment se procurer les fonds et documents de voyage nécessaires pour s’acheter un billet retour lorsqu’elle sera rétablie.

She is wondering how to quickly find an English-speaking doctor and how to get the necessary funds and travel documents for a return flight following her recovery.


Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.

But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.


Il pourrait également s’avérer utile de se demander comment mettre au point une approche commune en ce qui concerne les moyens utilisés pour mettre en œuvre les activités de réinstallation dans le cadre des programmes de protection régionaux, afin d’en améliorer l’efficacité et la coordination et de dégager des économies d’échelle.

It could also be useful to consider how a common approach could be developed regarding the means to implement resettlement activities in the context of the Regional Protection Programmes to achieve greater efficiency, coordination and economies of scale.


invite le Conseil «Affaires étrangères» et la VP/HR à s'assurer que les politiques et les mesures adoptées par l'Union en matière de droit humanitaire international sont élaborées de manière cohérente et efficace et que la mise en œuvre des lignes directrices concernant la promotion du droit humanitaire international relève avant tout de la compétence du groupe de travail du Conseil sur le droit international public, présidé par la présidence du Conseil; souligne dans ce contexte que les lignes directrices de l'Union chargent les «groupes de travail concernés au sein du Conseil» de suivre les situations où le droit international hu ...[+++]

Calls on the Foreign Affairs Council and the VP/HR to ensure that EU policies and actions related to IHL are developed in a coherent and effective way and that the implementation of IHL Guidelines falls primarily within the remit of the Council Working Group on Public International Law, chaired by the Council Presidency; emphasises, in this context, that the EU Guidelines commit ‘the appropriate Council working groups’ to monitoring situations where IHL may apply and, in such cases, to recommending action to promote compliance with IHL; calls for the E ...[+++]


(35) Comment la politique d’asile européenne pourrait-elle se muer en une politique partagée par l’ensemble des États membres de l’UE afin de trouver des solutions aux problèmes des réfugiés au niveau international?

(35) How could European asylum policy develop into a policy shared by the EU Member States to address refugee issues at the international level?


De plus, on voulait savoir comment, en fonction du pouvoir discrétionnaire du ministre, le rappel pourrait être effectué et comment le ministre pourrait, dans certains cas, décider de ne pas rappeler un produit pour différentes raisons.

In addition, we wanted to know how the minister’s discretionary power would be used to carry out a recall and how, in certain cases, the minister might decide not to recall a product for various reasons.


Je me demande si le ministre pourrait commenter ces inquiétudes et nous rappeler pourquoi nous tenons tant à assurer l'unité du Canada.

I wonder if the minister would comment on that concern and why we are so passionate about keeping Canada united.


Je me demande si le ministre pourrait nous dire comment il peut, d'une part, présenter la Nouvelle-Zélande comme un modèle à suivre et, d'autre part, manifester son appui pour le projet de loi C-83, qui est bien loin de ressembler au modèle néo-zélandais.

I wonder if the minister could tell us how he can talk about New Zealand as a model to look up to and then indicate his support for Bill C-83, which does not come close to the New Zealand model.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, parlant de mesures qui s'imposent, je me demande si le ministre pourrait nous dire pourquoi nous avons pu prendre connaissance d'un document qui montre que le ministère des ressources humaines, en collaboration avec la GRC, le BCP et le Conseil du Trésor, a engagé une firme de consultants, Stonehaven Productions, pour apprendre à des gestionnaires supérieurs comment agir, et je cite, «dans des situations dangereuses, explosives, menaçantes que nous pourrions connaître a ...[+++]

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, talking about appropriate behaviour, I wonder if the minister could tell us why we have been able to access a document that shows that the human resources department, in collaboration with the RCMP, the PCO and Treasury Board, has hired a consultant, Stonehaven Productions, to train senior managers on how to deal with, and I quote: “life threatening, explosive, dangerous situations after the end of the TAGS program”.


w