Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande réellement pourquoi " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement voulait vraiment suscité l'intérêt du public pour ce projet de loi et son appui, je me demande vraiment pourquoi, je m'étonne réellement qu'il l'ait présenté dans un endroit qui ne jouit du soutien que de 5 p. 100 de la population.

It makes me wonder and it is mind boggling that if the government wanted to garner the Canadian public's interest and support for this bill why it would originate the bill in a place that only has the support of 5% of the population.


Mais pour être crédible, la Cour doit se montrer réellement très scrupuleuse, parce que cette Cour se déclare aujourd’hui satisfaite que le verre soit à 95 % plein, alors que je pense que de nombreux contribuables vont se demander: «mais pourquoi est-il à 5 % vide?». D’autant plus qu’il règne un sentiment très largement répandu qu’il est plus qu’à 5 % vide.

However, for the Court to be credible, it must really be very scrupulous, because the Court is saying, today, that it is glad the glass is 95% full, while I think many taxpayers will ask: ‘but why is it 5% empty?’ All the more so, because there is a widespread belief that it is more than just 5% empty.


(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " maj ...[+++]


Elle a parlé du secteur pétrolier. Si elle représente réellement de vrais Albertains, elle devrait demander à son chef pourquoi il parle des sables pétrolifères comme si c'était une maladie qui ronge notre pays et pourquoi les néo-démocrates s'opposent à l'exploitation des sables pétrolifères.

If she indeed is representing real Albertans, the member should talk to her leader as to why he talks about the oil sands as a disease in this country and why New Democrats are opposed to the development of the oil sands.


J’ai soulevé cet élément à plusieurs reprises en commission et demandé en particulier à la personne responsable de la politique étrangère dans l’Union européenne, à savoir notre haute représentante, de venir également à la commission ou au Parlement pour expliquer pourquoi le commerce extérieur aurait dû être utilisé à cet effet, pour nous présenter en détail la stratégie globale de la Commission européenne et mettre cela dans un contexte commun et, ce faisant, peut-être nous convaincre que cela a ...[+++]

I brought this up several times in committee and asked in particular for the person responsible for foreign policy in the European Union, namely our High Representative, to also come to the committee or to Parliament in order to explain why foreign trade should have to be used to pay for this, to present to us in detail the overall strategy of the European Commission and put this in a common context and, in so doing, perhaps convince us that it really does make sense – I will say this again – to allow foreign trade to make a short-term contribution in this regard.


C’est pourquoi nous votons aujourd’hui, entre autres, pour décider s’il faut demander une évaluation plus rigoureuse des projets et s’il faut demander à la BEI de procéder au préalable à une évaluation complète de chaque investissement pour déterminer s’il contribue réellement à la réalisation de nos objectifs de développement.

Therefore, we are voting today, among other things, on the demand for a more stringent evaluation of projects and the demand for the EIB to carry out, in advance, a thorough assessment of whether the investment really will contribute to the achievement of our development goals.


Lorsque vous nous dites que vous ne vous opposez pas aux consignes sur les canettes et à quel point le programme d’action environnementale s’est avéré être un défenseur vigoureux de la réutilisation, je me demande réellement pourquoi l’Union européenne ne fait pas ce qui vient d’être mentionné et n’introduit pas une harmonisation. Nous ferions de ce fait une déclaration sur notre volonté d’améliorer l’environnement et aussi d’augmenter la réutilisation des emballages, tout d’abord parce qu’elle joue un véritable rôle écologique et, ensuite, parce que la réutilisation - comme nous le savons - rend les emplois plus sûrs.

When you tell us how you are not opposed to deposits on cans, and how the environmental action programme has shown you to be a firm advocate of reusability, I really do ask myself why we in the European Union do not do what has just been referred to, and introduce harmonisation, thereby making a statement about our desire to improve the environment and also to increase the reuse of packaging, firstly, because it really does play an ecological role, and, secondly, because reusability – as we know – makes jobs safer.


Ce qu'il faut réellement se demander, c'est pourquoi le député néo-démocrate de Western Arctic est en désaccord avec les trois autres dirigeants des territoires nordiques en ce qui a trait au budget de 2007 et pourquoi il compte voter contre cet allégement fiscal qu'il prétend vouloir obtenir?

The real question is this. Why is the NDP member for Western Arctic disagreeing with all three northern leaders on budget 2007 and why he is voting against the very tax relief that he claims to want?


C'est pourquoi je demande au nom de mon groupe, le groupe PPE, d'interrompre aujourd'hui la discussion et le vote et de renvoyer le rapport à la commission compétente, pour que je puisse m'informer et présenter un rapport contenant toutes les informations et tous les documents existant réellement à ce sujet.

On behalf of the PPE group, to which I belong, I therefore ask that today's debate and vote be cancelled and that the report be referred back to the competent committee, so that I can gather appropriate information and present a report containing all documents and items of information that there actually are on the subject.


Si la concertation a effectivement été si poussée et si une bonne partie du projet de loi fait l'objet d'un consensus, je me demande réellement pourquoi il y a tant de résistance dans ce cas-ci.

Because there was extensive consultation and a lot of the bill was arrived at through that consultation and through consensus, I'm really puzzled as to why there's so much resistance to the whole process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande réellement pourquoi ->

Date index: 2022-11-27
w