Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demande de regroupement familial pour que leurs parents puissent venir » (Français → Anglais) :

Les époux font une demande de regroupement familial pour que leurs parents puissent venir.

They apply for family reunification so that the parents can be here.


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux ...[+++]

11. Recalls that the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited and deplores the fact that they have to resort to criminal smugglers and dangerous routes to find protection in Europe; considers it therefore a high priority that the EU and its Member States provide safe and legal avenues for refugees; calls on the Commission to put forward a much more ambitious European resettlement programme, substantially increasing the 20 000 resettlement places so far planned, and calls on the Member States to provide the necessary places; recalls that the UNHCR is looking for 230 000 resettlement places ...[+++]


9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi amé ...[+++]

9. Calls for an urgent review of the Dublin Regulation by establishing a permanent EU-wide legally binding system of distribution of asylum seekers between the Member States, based on fair, compulsory allocation, while taking into account the needs and preferences of asylum seekers themselves; suggests that a system under which asylum seekers could apply for asylum in a Member State where they already have family ties, community links or better employment prospects would significantly improve their integration prospects; considers a ...[+++]


21. demande aux États membres de tenir compte de l'appel du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés à un engagement bien plus grand en faveur du partage de l'effort, en permettant aux réfugiés syriens de trouver une protection au-delà de la région directement voisine grâce à des programmes de réinstallation et d'accueil humanitaire, à une simplification du regroupement familial ...[+++]

21. Calls on the Member States to heed the plea of the UN High Commissioner for Refugees for much stronger commitment to burden-sharing, allowing Syrian refugees to find protection beyond the immediate neighbouring region through resettlement, humanitarian admission schemes, simplified family reunification or more flexible visa regulations; calls on the Member States to expedite the processing of the asylum applications from the increasing number of Syrian refugees who are fleeing the zones of conflict; underlines the particular nee ...[+++]


Un protocole avait été établi par le gouvernement libéral, en particulier à cause du tsunami et du tremblement de terre, pour traiter de manière expéditive les demandes de regroupement familial, pour que les gens puissent notamment faire venir au Canada leur conjoint, leurs parents et leurs grands-parents.

A protocol was set by the Liberal government, especially after the tsunami and after the earthquake, to expedite family class, as well as spouses, parents and grandparents to come into Canada.


Premièrement, les enfants réfugiés au Canada ne peuvent demander le regroupement familial si leurs parents et frères et soeurs se trouvent à l'étranger.

First, separated refugee children in Canada cannot apply for family reunification with their parents and siblings who are outside Canada.


Je souhaiterais pour ma part insister sur un certain nombre de points qui sont à mes yeux fondamentaux : le besoin de renforcer les droits des demandeurs d'asile et de les garantir de la même manière sur l'ensemble du territoire de l'Union ; le fait que la mise en détention des demandeurs d'asile devrait toujours constituer une décision de dernier recours, dûment justifiée ; la nécessité d'assurer une meilleure répartition des demandes d'asile ? ...[+++]

I should like to stress a number of points that, in my opinion, are fundamental: the need to reinforce the rights of asylum seekers and guarantee these in the same way across the whole EU territory; the fact that detaining asylum seekers should always be a decision of last resort and duly justified; the need to ensure better distribution of asylum applications as the current system places a disproportionate burden on those Member States situated at the external borders of the EU; the need to take ...[+++]


Les règles actuelles régissant le regroupement familial sont très restrictives et excluent trop de membres de la famille. Par conséquent, les pétitionnaires demandent au Parlement de faire en sorte que les citoyens canadiens et les résidents permanents puissent parrainer, une fois dans leur vie, un parent qui ...[+++]

The current family class rules are very restrictive and mean that too many family members are not eligible, so the petitioners are calling on Parliament to ensure that Canadian citizens and landed immigrants have a once in a lifetime opportunity to sponsor a family member outside the current family class, as currently defined in the Immigration and Refugee Protection Act, and to pass my Bill C-394.


Le GISTI souligne ainsi que, sur la base de cette directive, l'on pourra: imposer aux étrangers d'attendre jusqu'à trois ans avant de pouvoir demander le regroupement familial; limiter la possibilité, pour des enfants mineurs de plus de douze ans, de rejoindre leurs parents; ne délivrer qu'un titre de séjour précaire aux membres de famille rejoignants; leur interdire l'accès immédiat au ...[+++]

Thus, for instance, while calling on Member States to 'take appropriate measures to maintain as far as possible family unity as present within their territory', the directive refers back to domestic law and practice for the purposes of defining 'family members'. In this connection, it should be noted that a directive on family reunification was adopted on 22 September 2003, whose many inadequacies have been criticised by GISTI (Groupe d'information et de soutien des travailleurs immigrés). This organisation also pointed out that it will be possible, on the basis of the directive: to require foreigners to wait for up ...[+++]


Des dispositions nouvelles visant à préserver l'unité de la famille des demandeurs d'asile dans toute la mesure où cela est compatible avec les autres objectifs de la politique d'asile et d'immigration, c'est-à-dire, d'une part, avec l'objectif d'un traitement aussi rapide que possible des demandes d'asile dans le cadre d'une procédure équitable et efficace et, d'autre part, avec le souci de ne pas permettre que ces dispositions puissent être détourné ...[+++]

New provisions have been introduced to maintain the family unity of asylum-seekers, insofar as this is compatible with the other objectives of asylum and immigration policy, that is, with the aim of dealing with asylum applications as quickly as possible, using a fair and efficient procedure, and with the aim of preventing misuse of these provisions to circumvent the rules on family reunification proposed by the Commission in its proposal for a Council Directive on the right to family reunification (COM(1999) 638), which is currently under negotiation:




D'autres ont cherché : regroupement familial pour     font une demande de regroupement familial pour que leurs parents puissent venir     visas humanitaires demande     possibilités de regroupement     regroupement familial     priorité absolue pour     humanitaires en leurs     des passeurs     d'une protection puissent     demande     regroupement     des propositions pour     compte par ailleurs     sorte qu'ils puissent     simplification du regroupement     nations unies pour     tous leurs     besoins médicaux importants     syrie puissent     membres de tenir     expéditive les demandes     demandes de regroupement     pour     leur conjoint leurs     leurs parents     gens puissent     notamment faire venir     peuvent demander     demander le regroupement     frères et soeurs     familial si leurs     canada ne peuvent     répartition des demandes     l'importance du regroupement     souhaiterais pour     dernier recours     proches parents     système actuel faisant     décision de dernier     pétitionnaires demandent     régissant le regroupement     fois dans leur     parent     résidents permanents puissent     pouvoir demander     rejoindre leurs     rejoindre leurs parents     possible des demandes     relatives au regroupement     leur finalité pour     détournées de leur     d'une part     ces dispositions puissent     demande de regroupement familial pour que leurs parents puissent venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de regroupement familial pour que leurs parents puissent venir ->

Date index: 2023-12-24
w