Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande de citoyenneté soit traitée " (Frans → Engels) :

S'ils voulaient l'améliorer, 300 000 personnes n'attendraient pas que leur demande de citoyenneté soit traitée.

If they wanted to improve it, 300,000 people would not be waiting for their citizenship applications to be processed.


Si le projet de loi est adopté rapidement, des dizaines de milliers de personnes qui attendent que leur demande de citoyenneté soit traitée en bénéficieront.

If we get this bill passed quickly, it would benefit tens of thousands of those waiting for their citizenships to be processed.


Au Canada, plus de 300 000 résidents attendent depuis plus de deux ans que leur demande de citoyenneté soit traitée.

We are talking about more than 300,000 residents all across Canada who have been waiting in excess of two years to get their citizenships processed.


Les demandes de citoyenneté sont traitées au centre de traitement des demandes de Sydney, en Nouvelle-Écosse.

Citizenship requests are filed through our centralized citizenship case processing centre in Sydney, Nova Scotia.


Il devrait également s'appliquer lorsqu'une autorité de contrôle concernée ou la Commission demande que cette question soit traitée dans le cadre du mécanisme de contrôle de la cohérence.

It should also apply where any supervisory authority concerned or the Commission requests that such matter should be handled in the consistency mechanism.


Si aucune décision n’a été prise dans un délai de quatre semaines, le demandeur d’asile se voit accorder le droit d’entrer sur le territoire de l’État membre afin que sa demande d’asile soit traitée conformément aux autres dispositions de la présente directive.

When a decision has not been taken within four weeks, the applicant for asylum shall be granted entry to the territory of the Member State in order for his/her application to be processed in accordance with the other provisions of this Directive.


2. Les États membres veillent à ce que, dans les cas visés au paragraphe 1, la demande émise par le membre national soit traitée dans les meilleurs délais par l’autorité nationale compétente.

2. Member States shall ensure that, in cases referred to in paragraph 1, the request issued by the national member be handled without undue delay by the competent national authority.


La Mahnverfahren allemande, qui est en grande partie automatisée, est conçue de manière à détecter les anomalies dans la demande, lesquelles peuvent être traitées d’office, soit en proposant au demandeur une injonction seulement partielle (ce qui réduit d’office le montant demandé) ou en refusant l'injonction.

Also, the German Mahnverfahren, which is to a great degree automated, is designed in such a way as to detect anomalies in the claim which may be addressed ex officio, either by proposing only a partial order to the claimant (thus reducing ex officio the amount requested) or by refusing the order.


La demande d'un État membre tendant à ce que la demande d'asile soit traitée ou à ce que le demandeur d'asile soit repris en charge par un autre État membre doit contenir des informations permettant à l'État membre requis de vérifier qu'il est compétent.

The request from a member state for an asylum applicant to be processed or be taken back by another Member State must contain information enabling the requested Member State to check that it is responsible.


4. L'autorité expéditrice compétente aide le demandeur en veillant à ce que la demande soit accompagnée de tous les documents connexes qu'elle sait être requis pour que la demande soit traitée.

4. The competent transmitting authority shall assist the applicant in ensuring that the application is accompanied by all the supporting documents known by it to be required to enable the application to be determined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande de citoyenneté soit traitée ->

Date index: 2021-11-18
w