Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «demande combien vont coûter » (Français → Anglais) :

Vous avez dit que vous auriez besoin de quatre employés qui coûteraient 120 000 $ en tout, mais je me demande combien vont coûter le soutien technologique et la formation.

You said you were going to need four staff at $120,000 total, but I'm wondering what the technological backup will be, and the training costs.


Les problèmes qui subsistent ne relèvent pas de la planification des capacités, mais ils se posent lorsqu'on cherche à savoir combien vont coûter les différents éléments—certaines difficultés continuent à se poser dans ce domaine, même si la situation s'est là aussi bien améliorée—et lorsqu'il faut en fait choisir.

The remaining problems are not in terms of capability planning, but trying to figure out how much things are going to cost—which is still a bit of a problem, although they've gotten much better there as well—and in actually choosing.


Je parle bien sûr de la porte-parole officielle du Nouveau Parti démocratique, qui a répondu, quand on lui a demandé combien allaient coûter les mesures proposées par son parti, qu'elle « n'avait pas l'intention de [.] mettre un prix sur tout, parce qu'il s'agit d'une nouvelle façon d'aborder les choses ».

This would be the one that the official spokesperson for the NDP, when asked what would be in this and whether it is actually costed, said, “I'm not going to.say” there is a price tag “because I think it's a shift in approach..”. “We have not costed [our] specifics in terms of this campaign”.


Monsieur le Président, on ne sait toujours pas combien vont coûter les mégaprisons que les conservateurs veulent construire, mais on sait que cela va coûter cher.

Mr. Speaker, we still do not know how much the megaprisons that the Conservatives want to build are going to cost.


Et je voudrais demander à la Suède, qui occupe en ce moment la présidence de l’Union européenne, quelle est sa réaction par rapport à cela et combien de temps ses banques vont-elles continuer à agir ainsi en Estonie.

And I would like to ask Sweden, which currently holds the presidency of the European Union, what it has to say about this, and how long this situation with their banks will continue in Estonia.


Quant au montant d'argent que vous proposez.et je vous en félicite, parce qu'il y a bien des intervenants qui se présentent devant nous sans nous dire combien vont coûter leurs propositions, ce que je déteste.

For the amount of money you're proposing.and I commend you for that, because many come before us and don't tell us how much it's going to cost, which I hate.


On pourrait demander à combien celles-ci vont se monter.

One might ask how much this will amount to.


À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ?

We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where?


Ma première question est la suivante : combien ces mesures vont-elles coûter en plus en termes de primes pour animaux, idem pour une période de quatre à cinq ans ?

My first question is as follows: what will the additional cost of these measures be in animal premiums, over a period of four to five years?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande combien vont coûter ->

Date index: 2023-08-21
w