Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "demande arrivait très tard " (Frans → Engels) :

Comme mentionné ci-dessus (paragraphe 2.2.1), le cadre de référence stratégique pour les projets environnementaux a été communiqué par l'État membre très tard dans l'année 2000, ce qui a eu comme conséquence le retard d'adoption par la Commission des projets grecs, pour lesquels la demande de concours était arrivée bien souvent après la communication dudit cadre de référence.

As noted above (paragraph 2.2.1), Greece provided its strategic reference framework for environmental projects very late in 2000. This delayed adoption by the Commission of these projects, for which the application for assistance frequently arrived after the reference framework had been sent.


S'il arrivait plus tard qu'on ait besoin de plus d'argent, on pourrait faire une demande supplémentaire.

If we were to need more money later, we could make a supplementary request.


Ce «gel» permettra de réduire la quantité de quotas qui sera mise aux enchères à court terme, tant que la demande restera très faible, et de l'augmenter plus tard, lorsque la demande se sera vraisemblablement redressée.

Through this 'back-loading' approach, fewer allowances will be offered in auctions in the short term, while demand remains very low, and more later, when demand is likely to have recovered.


À cette étape, notre personnel a considéré que la demande arrivait très tard dans le processus mais, comme il arrive de temps à autre qu'un client change d'idée, nous faisons tout notre possible pour lui rendre service tout en minimisant les coûts pour le contribuable.

Our staff at this stage considered the request to be very late in the process, but clients have from time to time changed their minds, and we have tried as best we can to be helpful if at ail possible and to minimize the cost to the taxpayer in doing so.


7. constate que la Commission n'a réagi que très tard et dans une faible mesure par une déclaration de la commissaire chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, qui exprime une "inquiétude" concernant l'expulsion des Roms de France et déclare que "personne ne devrait être confronté à une expulsion uniquement parce qu'il appartient à la minorité rom", tout en invitant "les États membres [à respecter] les règles de l'Union issues d'un commun accord sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'Union européenne", qui constitue "une ...[+++]

7. Takes note of the late and weak reaction of the European Commission through the statement issued by the Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship on 25 August, where ‘concern’ is expressed on the expulsion of Roma from France and stating that ‘nobody should face expulsion just for being Roma’, while calling ‘all Member States respect the commonly agreed EU rules on free movement, non-discrimination and the common values of the European Union, which is a ‘community of values and fundamental rights’, and notably the respect for fundamental rights, including the rights of people belonging to minorities’; calls the Commission to act without delay to ensure that EU Treaties and law are respected, notably by ...[+++]


Après tout, lundi, ou dimanche soir très tard, nous devrons tous faire face à des demandes de déclarations sur notre avis au sujet de la Constitution.

After all, we will all, on Monday, or very late on Sunday evening, be facing demands for statements on how we assess the Constitution.


En effet, les différentes versions linguistiques du paragraphe 13, qui sera intégré dans le rapport, sont arrivées très tard et les groupes politiques souhaitent avoir la possibilité de présenter des amendements ou de demander un vote par division.

The reason is that the translations into various languages of paragraph 13, which will be incorporated into the report, arrived very late and the political groups wish to have the possibility of tabling amendments or calling for a separate vote.


Nous savons très bien que la demande de présence d'un représentant du Conseil est arrivée très tard.

We are very well aware that the request for the Council to be represented here was made at very short notice.


Toutefois, compte tenu de la situation, avant que le Parlement ait la chance de débattre de cette question, il sera très tard et je me demande s'il restera encore un seul Est-Timorais en vie.

However, in view of the circumstances, by the time Parliament has a chance to debate this issue it will be quite late and I wonder if any East Timorese will still be alive.


Il a vraisemblablement oublié une citation très importante, celle de Moody's. Bien sûr, Moody's disait que le budget n'en faisait pas assez, qu'il arrivait trop tard et qu'il était irréaliste.

One quote that he apparently forgot was the very important quote from Moody's. The quote from Moody's of course was: " This budget is too little, too late, and unrealistic" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demande arrivait très tard ->

Date index: 2023-09-19
w