Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «demain pourrions-nous siéger » (Français → Anglais) :

Nous pourrions aussi siéger deux ou trois jours d'affilée pendant la semaine du 11 septembre.

The second is to sit back to back for two or three days during the week of September 11.


Il est une chose que nous pourrions faire demain et qui aurait un impact immédiat, positif et transformateur sur les pays dont nous discutons: nous pourrions abolir la politique agricole commune.

Here is one thing we could do tomorrow that would have an immediate, benign and transformative effect in the countries that we are talking about: we can abolish the common agricultural policy.


J'aimerais vous remercier tous et chacun d'être venus et d'avoir pris tout ce temps pour contribuer ainsi à nos travaux. Comme vous le savez, nous allons poursuivre nos audiences ici demain, pour ensuite siéger vendredi à Kitchener-Waterloo, ville natale du président.

As you know, we're continuing here tomorrow, and in Kitchener-Waterloo, the chair's hometown, on Friday.


Pour cette raison, si nous pouvons identifier le travail établi pour vendredi matin, peut-être pourrions-nous siéger jeudi soir afin d'accomplir le travail prévu pour vendredi matin. Bien sûr, sans perturber le travail et le droit des sénateurs de participer au débat.

For that reason, if we can determine the work to be done Friday morning, perhaps we could get that work done by working longer on Thursday evening, naturally without interfering with the work and the right of senators to take part in the debate.


L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, notre whip et le leader adjoint du gouvernement ont proposé que le vote débute à 15 h 30, demain. Pourrions-nous siéger ce soir ou demain matin pour permettre la tenue du débat à l'étape de la troisième lecture?

Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, our whip and the Deputy Leader of the Government suggested that we agree to start voting on this report and bill tomorrow at 3:30 p.m. In order to allow debate on third reading, may I suggest that we sit tonight or, alternatively, tomorrow morning?


Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amendements venant de plusieurs groupes.

It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various groups have submitted amendments – be incorporated into the report.


S'il pouvait nous le garantir demain, nous pourrions reconsidérer les choses.

If he were able to make an assurance to that effect tomorrow, it might be possible for us to reconsider things.


Nous pourrions peut-être aussi - pourquoi pas - siéger du mardi à minuit jusqu'au lendemain à 8h30.

We might as well start at midnight on Tuesday and work right through until 8.30 a.m. However, I rise to address the issue of Question Time again.


C'est bel et bien notre souci, et je lance un appel au Parlement européen, au sein duquel nous avons l'honneur de siéger, pour qu'il adopte demain ce texte à une large majorité, un appel à la Commission pour qu'elle prenne toute la mesure du texte que nous lui soumettons, et surtout un appel au Conseil pour qu'il comprenne qu'on ne peut proclamer en tous lieux qu'on est en faveur du droit, proclamer en tous lieux que l'on a pour préoccupation majeure la création d'emplois, proclamer en tous lieux que les PME sont le pilier de l'économie et, dans le même temps, refuser de vote ...[+++]

That is precisely what we are attempting to do and I call on the European Parliament, where we have the honour of sitting, to vote by a large majority in favour of the text tomorrow, I call on the Commission to do justice to the text which we give it during its evaluation and, above all, I call on the Council to understand that we cannot proclaim left, right and centre that we are above the law, that we cannot proclaim left, right and centre that we are sensitive to the issue of job creation, that we cannot proclaim left, right and centre that small and medium-sized enterprises are the backbone of the economy and, at the same time, refus ...[+++]


Il se pourrait que nous ne siégions pas durant la semaine du 11 novembre, mais nous pourrions aussi siéger, je ne le sais pas.

We may or may not come back the week of November 11; I do not know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

demain pourrions-nous siéger ->

Date index: 2023-04-03
w