Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «david powell peut-être » (Français → Anglais) :

M. David Powell: Je voulais simplement souligner que la croissance phénoménale dont vous avez parlé et qu'on peut observer non seulement dans le secteur du crédit-bail de véhicules, mais aussi dans celui du crédit-bail en général, reflète un changement d'attitude chez les consommateurs qui s'intéressent aux produits offerts en location.

Mr. David Powell: I just wanted to say that the phenomenal growth you mentioned in not just vehicle leasing, but leasing generally, is reflective of a change in attitude among our customers who are looking for the kind of product that leasing represents.


M. David Powell: Peut-être devrais-je ajouter, étant donné que les gens de GE Capital sont trop modestes pour le faire eux-mêmes, qu'il y a un certain nombre d'autres choses que les divisions de GE Capital et beaucoup d'autres membres de l'ACFL qui offrent des sources de financement non canadiennes apportent au marché canadien, à savoir de l'innovation, de l'expertise et une compétitivité qui, disons-le bien honnêtement, a contribué au démarrage d'une foule d'autres fournisseurs de services financiers canadiens, notamment parmi ceux qui étaient déjà bien établis ici et dont la réaction initiale avait été de se demand ...[+++]

Mr. David Powell: Perhaps I might add, because they're too modest to say it themselves, that there are a number of other things that the GE Capitals and many of the other non-Canadian source funding members of CFLA bring to the Canadian marketplace. They bring innovation and expertise and a competitiveness they've imported into Canada, which frankly has jump-started a lot of other Canadian financial service providers, particularly among the traditional financial service providers whose initial reaction was, “My goodness, who are these people?


Témoins : De l'Association canadienne de financement et de location : David Powell, président; Tom A. Simmons, président du conseil d'administration. De l'Association des banquiers canadiens : Alan Young, vice-président; Gareth Powell, directeur principal, " Scotiabusiness Products " ; Robert Heisz, vice-président, " Produits de financement " .

Witnesses:From the Canadian Finance & Leasing Association: David Powell, President; Tom A. Simmons, Chairman; From the Canadian Bankers' Association: Alan Young, Vice-President; Gareth Powell, Senior Manager, Scotiabusiness Products; Robert Heisz, Vice-President, Financing Products.


Témoins: De l'Association canadienne de financement et de location: David Powell, Président; De la Corporation des Associations de Détaillants d'Automobile: Huw Williams, Directeur, Affaires publiques; De l'Association canadienne des constructeurs de véhicules: David C. Adams, Secrétaire et directeur; De G.E. Capital Canada: Bob Weese, Vice-président; Roman Oryschuk, Président et Directeur général; De l'Association canadienne des paiements: Robert Hammond, Directeur général; Doug Kreviazuk, Directeur, Politiques et planification; De l'Association INTERAC: Judith Wolfson, Présidente; Fred Harris, Vice-présiden ...[+++]

Witnesses: From the Canadian Finance & Leasing Association: David Powell, President; From the Canadian Automobile Dealers Association: Huw Williams, Director, Public Affairs; From the Canadian Vehicle Manufacturers' Association: David C. Adams, Secretary and Director; From the G.E. Capital Canada: Bob Weese, Vice-President; Roman Oryschuk, President and CEO; From the Canadian Payments Association: Robert Hammond, General Manager; Doug Kreviazuk, Director, Policy and Planning; From the INTERAC Association: Judith Wolfson, President; Fred Harris, Senior Vice-President; Marc-André Lacombe, Corporate Secretary a ...[+++]


Je ne vois pas Michael Bach; peut-être pourrions-nous commencer par le deuxième témoin, David Powell, président-directeur général de l'Association canadienne de financement et de location.

I do not see Michael Bach. Perhaps we will start with the second witness, David Powell, president and CEO of the Canadian Finance and Leasing Association.


- (EN) J’ai noté, lors des auditions du secrétaire d’État américain, M. Colin Powell, que j’admire et respecte beaucoup, par le Congrès avant sa confirmation dans cette fonction, qu’il s’était très clairement prononcé - il se peut que je le paraphrase - contre les sanctions instinctives et la tendance à tenter systématiquement d’imposer ses objectifs politiques en isolant certains acteurs via l’instrument des sanctions.

I noted that when the American Secretary of State, Mr Colin Powell, whom I much respect and admire, was undertaking his hearings in Congress before he was confirmed as Secretary of State, he made a powerful case – I may not be using exactly the same words he used, but similar ones – against knee-jerk sanctions and against always trying to secure one's political objectives by cutting people off through sanctions.


Par exemple, c'est avec regret que nous avons récemment pu lire textuellement cette phrase dans le New York Times : "Seul un imbécile, ou peut-être un Français, pourrait se montrer insensible à l'argumentation de Colin Powell".

Thus, regrettably, we have recently read this sentence in the New York Times: 'Only an imbecile or perhaps a Frenchman could be insensitive to Colin Powell’s arguments'.


Curieusement et paradoxalement, son discours, identique devant les deux forums, a été caractérisé par la sincérité et la vérité, c’est peut-être pour cela qu’il a été fort applaudi à Davos, nettement plus que M. Collin Powell qui défendait l’inéluctabilité de la guerre contre l’Irak.

Curiously and paradoxically, his speech, which was the same at both forums, was characterised by sincerity and truthfulness, and perhaps this is why it was applauded so loudly in Davos, considerably more than Colin Powell when he defended the inevitability of the war against Iraq.


Le Parlement européen ne peut, Madame la Présidente, être en retrait de ce que des voix diverses et autorisées ont soutenu aux États-Unis, à l’ONU et au sein de l’Union européenne même, de M. Powell à M. Solana, en passant par Mme Robinson.

The European Parliament cannot demand any less than what is being demanded by various legitimate voices in the United States, at the UN and even in the European Union. By Mr Powell himself, by Mr Robinson, even down to Mr Solana.


On peut aussi noter que le ministre américain des Affaires étrangères, M. Colin Powell, s'est récemment déclaré favorable à une révision de la politique de sanctions menée par les États-Unis.

It might also be noted that the American Secretary of State, Colin Powell, has recently come out in favour of an overhaul of the American policy of sanctions.




D'autres ont cherché : david     david powell peut-être     location david     location david powell     david powell     deuxième témoin david     michael bach peut-être     colin powell     peut-être     collin powell     c’est peut-être     powell     david powell peut-être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

david powell peut-être ->

Date index: 2022-03-01
w