Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «david griffin notre » (Français → Anglais) :

M. David Griffin: Notre association juge important de renforcer le périmètre, mais nous ne voyons pas que cette mesure puisse avoir pour conséquence de nous amener à relâcher la sécurité à la frontière canado-américaine. Nous constatons, bien entendu, qu'il y a un certain nombre de bonnes suggestions et une foule de préoccupations communes en ce qui touche la façon dont nous devrions gérer la frontière entre le Canada et les États-Unis et nous concentrer sur les éléments qui présentent les risques les plus élevés.

Mr. David Griffin: Our association sees strengthening the perimeter as important, but we don't see as a consequence of it that we would loosen security between Canada and the U.S. We see, certainly, a number of good suggestions and a lot of common concerns in terms of how we manage the border between Canada and the United States and focus on the areas that present the highest risk.


M. David Griffin: Et bien, certainement. Lors des quatre examens que nous avons tenus avant de donner notre appui à cette loi, notre association a pu entendre les revendications parfois très passionnées d'opposition à la position que nous avions adoptée.

Mr. David Griffin: Well, certainly, in four reviews of our support of this legislation our association has heard from various members, many of whom feel very passionately in opposition to our position.


M. David Griffin: Comme je l'ai mentionné dans notre présentation, nous considérons que certaines des mesures prévues ici dans le cas de circonstances aggravantes—invasion de domicile est une circonstance aggravante—ne sont que des mesures de fortune qui ne permettent pas de s'attaquer à un problème beaucoup plus grave, à savoir la façon dont nous déterminons la peine et nous traitons les gens dans notre population, en particulier les récidivistes.

Mr. David Griffin: As I alluded to in our presentation, we see some of the measures in here dealing with aggravating factors—home invasion is an aggravating factor—as a band-aid to a much bigger problem in terms of how we sentence and deal with people in our population, particularly people who are habitual offenders.


[Traduction] M. David Griffin: Je ne suis pas capable non plus d'analyser notre traduction et ce passage est peut-être ambigu en anglais mais j'ai essayé d'expliquer en anglais l'historique de notre position au sujet de l'âge du consentement et comment nous en sommes venus à la conclusion que ce que propose le projet de loi C-2 est préférable à ce qui existe actuellement.

[English] Mr. David Griffin: I'm not capable, either, of analyzing our translation, and it may even be ambiguous in English, but I tried to put forward in English an explanation of the history of our position in relation to the age of consent issue, and how we came to our conclusion that what we see in Bill C-2 is preferable to the current state.


Honorables sénateurs, pour notre deuxième heure de séance, nous accueillons David Griffin, qui est agent exécutif à l'Association canadienne des policiers.

Honourable senators, for our second hour, we have David Griffin, the Executive Agent for the Canadian Police Association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

david griffin notre ->

Date index: 2024-01-02
w