Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans une nettement moindre mesure " (Frans → Engels) :

Bien que les États membres disposent d'une majorité numérique au sein du conseil d'administration du FMI et de la Banque mondiale, ils exercent une influence nettement moindre que les États-Unis.

Although Member States are a majority in the Executive Board of the IMF and the World Bank in terms of numbers, they exercise much less influence than the United States.


Cependant, les implications en termes de coûts pour les autorités de surveillance seront nettement moindres que celles résultant d’un agrément au titre de la MiFID.

However, the cost implications for supervisors will be significantly lower than those arising from a respective MiFID authorisation.


La banane est le produit agricole phare dans l'ensemble des exportations réalisées par ces pays vers l'Union, principalement de Colombie et du Costa Rica et, dans une nettement moindre mesure, du Panama, du Honduras, du Pérou et du Guatemala.

Out of all exports by these countries to the EU, bananas are the star agricultural product, mainly from Colombia and Costa Rica, and to a much lesser extent from Panama, Honduras, Peru and Guatemala.


La banane est le produit agricole phare dans l'ensemble des exportations réalisées par ces pays vers l'Union européenne, principalement de Colombie et du Costa Rica et, dans une nettement moindre mesure, du Panama, du Honduras, du Pérou et du Guatemala.

Out of all exports by these countries to the EU, bananas are the most important agricultural product, mainly from Colombia and Costa Rica, and to a much lesser extent from Panama, Honduras, Peru and Guatemala.


Les enquêtes de police conduites rien qu'en Allemagne évaluent à un niveau nettement moindre l'influence que les défaillances techniques des véhicules exercent sur les conséquences des accidents.

Police investigations in Germany alone estimate that the impact of technical faults in vehicles on the effects of an accident is far smaller.


L’évaluation d’une substance active peut révéler que celle-ci présente un risque nettement moindre que d’autres substances.

The evaluation of an active substance may reveal that it presents considerably less of a risk than other substances.


Non seulement parce que les émissions de CO2 sont moindres qu'en cas d'utilisation de carburants fossiles, mais également du fait que les émissions d'autres gaz (de méthane, p. ex.) produites par le lisier animal, etc. sont nettement moindres que dans une situation où l'installation de biogaz ne serait pas utilisée.

Not only by reducing CO2-emissions from using fossil fuel, but also by a net reduction in other emissions (methane etc.) from animal manure etc. compared to a situation without a biogas plant


Les avantages de la mobilité peuvent se réaliser à un coût économique, social et environnemental nettement moindre.

The benefits of mobility can be provided with much lower economic, social and environmental impacts.


La part de marché européenne se compose principalement d'oeuvres audiovisuelles vendues sur leur propre marché national: la partie de cette part de marché européenne qui correspond à des oeuvres vendues en dehors du marché national (oeuvres "non nationales") est nettement moindre (habituellement inférieure à un tiers de la part de marché européenne totale) [17].

This European market share consists mostly of audiovisual works sold in their national home markets: the part of the European market share consisting of works selling outside their national markets (non-national) is considerably smaller (usually less than one-third of the European total market share) [17].


En Amérique, du fait de la très vaste assise financière des studios, la contrainte est nettement moindre.

This is much less of a problem in America on account of the huge financial capacity of the studios.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans une nettement moindre mesure ->

Date index: 2022-03-11
w