Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans son livre the judiciary » (Français → Anglais) :

Le projet « The Right to Write Nigeria Project » vise à contribuer à la stabilité dans le nord du Nigéria en favorisant la cohésion sociale et en offrant des opportunités éducatives, par la formation de professeurs et l'édition et distribution de livres.

‘The Right to Write Nigeria Project' is aimed at promoting stability in northern Nigeria by fostering social cohesion and offering educational opportunities through the training of teachers and the publication and distribution of books.


Dans son livre intitulé The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, il présente l'argument suivant concernant les accords sur le chef d'accusation:

In his book The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, he made the following point concerning plea bargaining:


– vu le Livre vert intitulé "Vers un réseau d'énergie européen sûr, durable et compétitif", ainsi que le document de travail qui l'accompagne, intitulé "Oil infrastructures: An assessment of the existing and planned oil infrastructures within and towards the EU" (COM(2008)0737),

- having regard to the Green Paper on Towards a Secure, Sustainable and Competitive European Energy Network, along with an accompanying document: Oil Infrastructures: An assessment of the existing and planed oil infrastructures within and towards the EU (COM(2008)737),


– vu le livre vert intitulé "Vers un réseau d'énergie européen sûr, durable et compétitif", et le document annexé intitulé: "Oil Infrastructures: An assessment of the existing and planed oil infrastructures within and towards the EU" (COM(2008)737),

- having regard to the Green Paper on Towards a Secure, Sustainable and Competitive European Energy Network, along with an accompanying document: Oil Infrastructures: An assessment of the existing and planed oil infrastructures within and towards the EU (COM(2008)0737),


Shahla Jahed, a 'temporary' wife, who had been found guilty of murdering her husband's permanent wife, whose conviction was later overturned by the head of the judiciary, Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi.

Shahla Jahed, a ‘temporary’ wife, who had been found guilty of murdering her husband’s permanent wife, whose conviction was later overturned by the head of the judiciary, Ayatollah Seyyed Mahmoud Hashemi Shahroudi.


Pour l’illustrer, je voudrais vous montrer cet ouvrage, qui paraîtra dans deux semaines sous le titre « The politics of the past, the use and abuse of history (La politique du passé, l’usage et l’abus de l’histoire), dans lequel nous avons, à dessein, laissé la parole aux historiens. Nous espérons que ce livre contribuera réellement au débat mené au sein de ce Parlement et, bien sûr, ailleurs.

As an example of that, I want to show you this book, which will be coming out in two weeks’ time under the title The politics of the past, the use and abuse of history and in which we especially left the floor to historians, and we hope that this will really contribute to the quality of the debate in this Parliament and, of course, elsewhere.


l'élaboration d'un Livre vert sur l'illettrisme et l'exclusion sociale, en vue de préparer un plan d'action en consultation avec les États membres, y compris les nouveaux pays, sur la façon dont ces réels problèmes peuvent être traités au mieux et la création d'un observatoire européen de l'illettrisme, as part of an existing centre, for example the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions et les aides spéciales aux zones touchées par l'analphabétisme, en vue de ...[+++]

producing a green paper on illiteracy and social exclusion and, ultimately, drawing up an action plan in consultation with the Member States, including the enlargement countries, on how these very real problems can best be tackled, and setting up a European illiteracy monitoring centre, as part of an existing centre, for example the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions, and special support measures for areas affected by illiteracy, with a view to its eradication;


À propos de ces études, dans son livre The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, le professeur Peter Russell a écrit:

About these studies, Professor Peter Russell in his book The Judiciary in Canada: The Third Branch of Government, wrote:


Dans son livre publié en 1987 et intitulé The Judiciary in Canada, le professeur Peter Russell écrit:

Professor Peter Russell, in his 1987 book The Judiciary in Canada, wrote:


Comme M. Raoul Berger le dit dans son livre intitulé Government by Judiciary: The Transformation of the Fourteenth Amendment—il l'a très bien dit—«les juges, qui n'ont aucun compte à rendre, qui sont virtuellement inamovibles et dont les décisions sont irréversibles, ont enlevé aux gens tout contrôle sur leur propre destinée».

As Raoul Berger, in his book Government by Judiciary: The Transformation of the Fourteenth Amendment, has said—and he's put it very well—that “The justices, who are virtually unaccountable, irremovable, and irreversible, have taken over from the people control of their own destiny”.




D'autres ont cherché : stabilité dans     distribution de livres     dans     dans son livre     intitulé the judiciary     livre     judiciary     qui paraîtra dans     deux semaines sous     ce livre     nouveaux pays     façon dont     l'élaboration d'un livre     ces études dans son livre the judiciary     dit dans     qui     dans son livre the judiciary     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans son livre the judiciary ->

Date index: 2023-12-12
w