Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui paraîtra dans " (Frans → Engels) :

Au moins tous les cinq ans paraîtra un rapport sur la manière dont le régime de gestion des ressources humaines vient appuyer les valeurs et les principes établis pour l'agence, et tous les deux ans paraîtra un rapport sur l'état des zones protégées au Canada.

There will be a summary of the prepared report at least every five years on how the human resource regime supports the values and principles established by the government management of human resources. There will also be a biennial report on the state of Canadian protected areas.


Nous préparons également une communication à propos de la mise en œuvre. Elle paraîtra dans l’année et traitera de la question de la mise en œuvre de façon globale.

We are also preparing a communication on implementation later this year, which would deal with the question of implementation in a more holistic way.


– et deuxièmement, les travaux d’audit de la performance, qui donnent lieu: 1) à des rapports annuels spécifiques sur l’efficience de la gestion de la Banque centrale européenne (BCE) [j’ai ainsi été chargé des rapports publiés entre 2003 et 2007, qui couvraient différents domaines tels que la politique des ressources humaines de la BCE (2004), les actions de la BCE vis-à-vis de ses nouveaux locaux (2005) et la planification, le suivi et les rapports par domaine d’activité de la BCE (pour l’exercice financier 2008, ce rapport paraîtra dans quelques mois)]; et 2) à des rapports spéciaux relatifs aux affaires économiq ...[+++]

– and secondly, the performance audit work resulting in: 1) specific annual reports on the operational efficiency of management of the European Central Bank (ECB) (responsible for the reports published for 2003 to 2007, covering different areas such as the ECB’s human resources policy (2004), the ECB actions undertaken for its new premises (2005) and the planning, monitoring and reporting by the ECB’s business areas (for financial year 2008, to be published within a few months); and 2) special reports related to economic and financial affairs, which have resulted so far in a report on ‘Banking measures in the Mediterranean area in the c ...[+++]


Comme je l’ai mentionné, une analyse en cas de fuite de carbone paraîtra avant l’été et nous continuerons à travailler sur les niveaux de référence.

Well, as mentioned, there will be an analysis of the carbon leakage coming out before summer and, when it comes to the benchmark, we will continue the work with the benchmark.


Le 20 septembre 2007, la Commission européenne, à l’invitation du Conseil, a présenté pour la première fois un rapport détaillé sur la CPD, qui paraîtra désormais tous les deux ans.

On 20 September 2007 the Commission, at the request of the Council, submitted the first of the comprehensive reports on PCD which are due to appear every two years from now on.


Un appel COST paraîtra à intervalles réguliers dans les publications scientifiques et d'autres médias appropriés afin de renforcer la visibilité de la COST au sein de la communauté scientifique.

A COST call will be published from time to time in science journals and other appropriate media to raise COST visibility in the scientific community.


Une transcription intégrale de l’exposé prononcé par le commissaire devant la commission spéciale du développement international de la Chambre des Communes paraîtra sur le site www.parliament.uk.

A full transcript of the Commissioner’s evidence to the House of Commons International Development Select Committee will appear on www.parliament.uk.


La prochaine édition du rapport sur la compétitivité paraîtra en avril 2002.

The next issue of the Competitiveness Report will be published in April 2002.


Le Livre blanc qui paraîtra l'année prochaine a précisément pour objet de susciter ce débat.

The purpose of next year's White Paper is precisely to stimulate that debate.


Dans ce cas, nous ne mettons pas assez d’énergie pour arriver à une meilleure solution et le résultat de tous nos efforts sur les questions sociales et liées aux employés au cours de cette législature paraîtra encore pire.

If the latter, then we are not bringing enough energy to the matter to achieve a better solution and the result of all our efforts on social and employee-related issues during this legislative term will look even worse.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui paraîtra dans ->

Date index: 2023-08-23
w