Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans sa globalité se sente pleinement » (Français → Anglais) :

Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


Qu'il me soit permis de suggérer qu'au lieu d'adopter une nouvelle loi et de créer une nouvelle structure, comme le propose le projet de loi S-208, il faut s'assurer que la loi actuelle, la Loi sur les ressources en eau du Canada soit pleinement opérationnelle dans sa globalité.

If I may, I would like to suggest that, instead of creating new legislation, that is, a new structure as proposed in Bill S-208, we must ensure that the existing legislation, the Canada Water Act, is fully operational in its entirety.


Comme déjà souligné précédemment, la Commission continue de soutenir sans réserve les négociations sur l’accord récemment élargi et considère l’Ukraine comme l’un de nos partenaires clés, vis-à-vis duquel elle se sent pleinement engagée.

As has already been emphasised, the Commission continues to give firm backing to negotiations on the newly-extended agreement and sees Ukraine as one of our key partners, to which we are wholeheartedly committed.


Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


Cela dit, si un certain groupe ethnique, à cause d'un certain événement, ne se sent pas confortable, ou s'inquiète de sa place au Canada lorsqu'il est ciblé, nous devons prendre l'initiative d'encourager nos services policiers, comme la GRC ou le SCRS, à rencontrer cette communauté pour gagner sa confiance, afin qu'elle puisse participer pleinement et nous aider en matière de sécurité.

At the same time, if a certain ethnic group, because of a certain event, might not feel comfortable, might have some concerns about their place in Canada when they are being targeted, we need to proactively bring our authorities, like the RCMP or CSIS, to meet with that community to gain their trust, so that such community can fully participate and help us on our security issues.


3 - une Europe citoyenne où chaque citoyen se sent pleinement européen dans sa vie quotidienne;

3 – a citizen’s Europe where every citizen feels completely European in everyday life;


Nous voulons qu'il se sente entièrement responsable et pleinement impliqué dans le projet audacieux mais crédible que constitue la configuration de la nouvelle Europe.

We want our staff to feel fully responsible and fully involved in the challenging but credible project of shaping a new Europe.


Compte tenu de la haute priorité que l'Union européenne accorde à la pleine application du régime de non-prolifération nucléaire, le Conseil est convenu qu'il convient de soutenir les efforts de l'AIEA afin que la Corée du Nord se sente à nouveau pleinement engagée par l'accord de garantie conclu avec l'Agence.

In view of the high priority the European Union gave to full application of the rules of nuclear non-proliferation the Council agreed that the IAEA's efforts must be supported if North Korea were again to feel fully bound by the safeguards agreement concluded with the Agency.


Mon mari se sent coupable parce que même s'il travaille fort, il a le sentiment de ne pas assumer pleinement ses responsabilités de chef de famille, non seulement sur le plan financier, mais aussi du point de vue du temps qu'il consacre à sa famille.

My husband feels guilty because, even though he works hard, he still feels that as a provider he lets his family down, not only financially but time wise also.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans sa globalité se sente pleinement ->

Date index: 2025-07-01
w