L’impératif le plus pressant pour la préservation du secteur de la pêche dans les RUP réside toutefois dans la gestion des ressources halieutiques, de manière à assurer que seules les flottes locales soient autorisées à pêcher dans leur zone économique exclusive, ainsi que le défend le rapporteur dans une certaine mesure au paragraphe 12.
The most pressing requirement for maintaining the fisheries sector in the ORs, however, concerns the management of fishery resources, ensuring that only local fleets can fish in their exclusive economic zone, as the rapporteur advocates, to some extent, in paragraph 12.