Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les prisons nigérianes affirment " (Frans → Engels) :

G. considérant qu'il ne se passe pas un jour sans que la torture, bien qu'interdite au Nigeria, soit pratiquée et que près de 80 % des détenus dans les prisons nigérianes affirment avoir été battus, menacés avec des armes ou torturés dans les locaux de la police,

G. whereas torture, although prohibited in Nigeria, occurs on a daily basis, and almost 80% of inmates in Nigerian prisons say they have been beaten, threatened with weapons or tortured in police cells,


G. considérant qu'il ne se passe pas un jour sans que la torture, bien qu'interdite au Nigeria, soit pratiquée et que près de 80 % des détenus dans les prisons nigérianes affirment avoir été battus, menacés avec des armes ou torturés dans les locaux de la police,

G. whereas torture, although prohibited in Nigeria, occurs on a daily basis, and almost 80% of inmates in Nigerian prisons say they have been beaten, threatened with weapons or tortured in police cells,


Nous demandons que les auteurs d’actes de violence soient traduits en justice de manière équitable et transparente, mais nous sommes choqués d’apprendre que certains gouverneurs locaux menacent à présent d’exécuter les condamnés à mort dans le seul but de vider les prisons nigérianes surpeuplées, où des personnes doivent attendre des années avant de voir un juge.

We call for a fair and transparent prosecution of the perpetrators of the violence, but we are shocked to hear that local governors are now threatening to execute death row inmates only in order to ease the overcrowding in Nigerian prisons, where people have to wait for years before they even see a judge.


Je voudrais ici, pendant le temps qui m'est imparti, vous parler des prisons nigérianes, qui sont peuplées de détenus dont les droits sont systématiquement violés.

I would like, in the time I have been allotted, to speak about Nigeria’s prisons, which are full of prisoners whose rights are systematically violated.


G. considérant qu'il ne se passe pas un jour sans que le la torture, bien qu'interdite au Nigéria, soit pratiquée, et que près de 80 % des occupants des prisons nigériennes affirment avoir été battus, menacés avec des armes ou torturés dans les locaux de la police,

G. whereas torture, although prohibited in Nigeria, occurs on a daily basis, and almost 80% of inmates in Nigerian prisons say they have been beaten, threatened with weapons or tortured in police cells,


Le premier est celui d'un Nigérian qui a été expulsé des États-Unis après avoir séjourné plus d'un an dans une prison américaine pour importation d'héroïne.

One is the case of a Nigerian who was deported from the United States after spending more than a year in a U.S. jail for importing heroin.


Le général Obasanjo, vous vous en souviendrez, a été ensuite escorté dans les prisons nigérianes, où il a passé un bon bout de temps.

General Obasanjo, as you will remember, was subsequently escorted to jail in Nigeria where he spent a good period of time.


En outre, de nombreux Nigérians qui auraient peut-être souhaité participer à ce scrutin sont toujours en prison.

In addition, many Nigerians who might otherwise wish to participate in such elections remain in jail.


On ne les croit plus quand ils affirment de telles choses. Le juge, à l'heure actuelle, a une discrétion pour accorder des sentences consécutives ou accorder des sentences concurrentes (1815) Entre vous et moi, même si un prisonnier était condamné à 255 ans de prison, cela ne donnerait pas grand-chose en bout de ligne, parce qu'il ne vivra pas plus vieux parce qu'il est en prison.

At the present time, judges have the discretion to impose consecutive or concurrent sentences (1815) Between you and me, even if a prisoner is sentenced to 255 years in prison, it will not make much difference in the end, because he will not live any longer just because he is in prison.


M. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, au nom des Nigérians qui ne peuvent se faire entendre parce qu'ils croupissent dans les prisons, je voudrais attirer l'attention de la Chambre sur les activités auxquelles se livre le gouvernement de facto du Nigéria, pays du Commonwealth, en matière de droits de la personne.

Mr. Derek Lee (Scarborough-Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, on behalf of Nigerians whose voices cannot be heard from behind prison bars, I would like to draw the attention of the House to activities engaged in by the de facto government in the Commonwealth country of Nigeria as they relate to human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les prisons nigérianes affirment ->

Date index: 2023-09-12
w