Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lequel vos recommandations seraient " (Frans → Engels) :

Est-ce qu'il vous serait possible de déposer, comme le vérificateur général du Canada le fait, un rapport dans lequel vos recommandations seraient mises en évidence?

Would it not be possible for you to follow the lead of the Auditor General of Canada and table a report which highlights your recommendations?


Ces recommandations seraient suffisamment précises et prévoiraient normalement un délai dans lequel l’État membre concerné est censé agir (deux ans, par ex.).

These recommendations would be sufficiently precise and normally provide a time-frame within which the Member State concerned is expected to act (e.g. two years).


Encore une fois, vos recommandations seraient les bienvenues.

Again, any further recommendations are welcome.


Dans l'hypothèse optimiste où, effectivement, vos recommandations seraient retenues et où, d'ici un an, disons, on aurait vraiment des commissaires dont on serait certains qu'ils ont la compétence requise pour prendre de bonnes décisions, est-ce que vous pensez qu'on devrait laisser la loi comme elle est là, c'est-à-dire qu'il n'y a pas de deuxième appel, ou si on devrait quand même prévoir le droit à une seconde demande de statut de réfugié, finalemen ...[+++]

If we are optimistic and if we suppose that your recommendations will be actually followed and that within about a year we would really have commissioners who really have the skills that they need to make good decisions, do you think that we should leave the act as it is now, without allowing for a second appeal, or should we provide for the right to a second application for refugee status?


Les changements qui découlent de vos recommandations seraient-ils assujettis à un examen avant cinq ans, par exemple, si la modification est de nature technologique ou s'il se produit quelque chose de nouveau?

So this would be outside five years, or could it be subject to review within a five-year period—sooner if need be, if the change is technological or if anything else could arise?


75. recommande à la Commission, à l'Eurogroupe et au FMI d'examiner plus en profondeur le concept d'«obligations convertibles sous condition», mécanisme selon lequel les rendements des nouvelles émissions de dette souveraine dans les États membres bénéficiant d'une assistance seraient liés à la croissanc ...[+++]

75. Recommends that the Commission, the Eurogroup and the IMF should explore further the concept of 'contingent convertible bonds', where the returns of newly issued sovereign debt in Member States under assistance are linked to economic growth;


36. recommande que, dans le cas où des fonds publics seraient alloués à des entreprises privées afin de prendre en charge le traitement des déchets, il soit procédé à un contrôle financier concernant l'utilisation de ces fonds, lequel serait mis en place par les autorités locales et/ou nationales afin de garantir le respect des dispositions législatives de l'Union européenne;

36. Recommends that, if public funds are allocated to private enterprises to manage waste processing, effective financial monitoring over the use of these funds should be put in place by local and/or national authorities to guarantee legal compliance with EU rules;


Eu égard au rapport récemment publié par le ministre français des finances, selon lequel des taxes de type Tobin ne seraient pas viables si elles étaient instaurées par un seul État membre, quelles mesures la Présidence française recommande-t-elle de prendre en vue de garantir la viabilité de telles taxes aux niveaux européen et mondial ?

In view of the recent report issued by the French Minister of Finance indicating that Tobin-type taxes would not be viable if introduced by a single Member State, what steps does the French Presidency propose with a view to securing the viability of such taxes at European Union and global level?


Eu égard au rapport récemment publié par le ministre français des finances, selon lequel des taxes de type Tobin ne seraient pas viables si elles étaient instaurées par un seul État membre, quelles mesures la Présidence française recommande-t-elle de prendre en vue de garantir la viabilité de telles taxes aux niveaux européen et mondial?

In view of the recent report issued by the French Minister of Finance indicating that Tobin-type taxes would not be viable if introduced by a single Member State, what steps does the French Presidency propose with a view to securing the viability of such taxes at European Union and global level?


Dans un monde véritablement capitaliste, je pense que vos recommandations seraient très appropriées.

In a truly capitalist world, I think your recommendations would fit nicely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel vos recommandations seraient ->

Date index: 2023-11-08
w