Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le règlement si nous commencions aujourd » (Français → Anglais) :

Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Today we outline further measures to deliver better rules for better results.


Si nous prenions ce produit et le réglementions, si nous commencions à offrir aux consommateurs une façon d'obtenir la drogue dont ils ont besoin, en n'ayant beaucoup moins de chances de mourir et en éliminant du même coup les torts qu'ils causent aux gens autour d'eux, nous commencerions à agir de façon sensée.

If we took this product and started regulating it, and if we started offering consumers a way to get the drug they need, with a much reduced chance of them dying, and with the elimination of the harm to the people around them, we would start to be making sense.


Nous proposons aujourd'hui de simplifier les procédures pour les prestataires de services transfrontières et mettons à la disposition des États membres un moyen nouveau et plus moderne d'unir leurs efforts pour réglementer leur secteur des services».

Today we are proposing to simplify procedures for cross-border service providers as well as a new and more modern way for Member States to work together to regulate their services sectors".


Afin d'assurer la sécurité juridique et une mise en œuvre fluide pour les consommateurs, nous proposons aujourd'hui de reporter d'un an la date d'entrée en application de ce règlement», a déclaré M. Valdis Dombrovskis, vice-président pour l'euro et le dialogue social, également chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux.

To ensure legal certainty and a smooth implementation for consumers we are today proposing to extend the date of application by one year," said Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union".


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


Le projet de réglementation approuvé aujourd'hui va nous permettre de supprimer, dès le 15 juin 2017, les frais d'itinérance pour tous ceux qui voyagent périodiquement dans l'UE, tout en fournissant aux opérateurs des outils qui leur assurent une protection contre toute utilisation abusive des règles».

Today's draft rules ensure we can end roaming charges as of 15 June 2017 for all people who travel periodically in the EU, while ensuring that operators have the tools to guard against abuse of the rules".


Nous présentons aujourd'hui de nouvelles mesures destinées à améliorer la réglementation pour obtenir de meilleurs résultats.

Today we outline further measures to deliver better rules for better results.


Il n'aurait pas été pratique de l'inscrire dans le règlement si nous commencions aujourd'hui, mais il serait pratique de l'inscrire dans le règlement pour 2009 et d'utiliser ce critère comme condition de permis en 2008, afin de bien établir ce cadre de chasse.

It wouldn't have been practical to put that into the regulations if we started today, but it's practical to put it into regulations for 2009 and to use that as a condition of licensing in 2008, which will allow that framework to advance.


Au lieu de 25 p. 100, nous pourrions commencer à verser des cotisations de 27 ou 29 p. 100. Ainsi, les pages qui sont ici présents en bénéficieraient probablement plus que quiconque, si nous commencions aujourd'hui à exiger des cotisations plus élevées.

The answer, possibly, is to contribute a higher percentage. Instead of 25% today, we could start contributing 27% or 29%, so that the pages, for example, who are here today would see the benefits probably more so than anyone else if we started going in that direction of increasing contributions.


Le règlement que nous proposons aujourd'hui nous aidera à l'avenir à éviter de telles crises, dans toutes les eaux marines qui sont sous la juridiction des États membres de l'UE.

Today's proposed regulation will help us prevent such future crises from happening in all marine waters which fall under EU Member States' jurisdiction.


w