Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous commencions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que les niveaux de vie de Kaliningrad et des États membres de l'UE voisins se développent de manière harmonieuse et c’est la raison pour laquelle il est essentiel que nous nous concentrions sur les questions de transit, mais aussi que nous commencions à travailler ensemble dans le domaine socio-économique».

It is important that the wealth and living standards of Kaliningrad and the neighbouring EU member states develop in a harmonious way and this is why it is essential that we concentrate not only on transit issues, but begin to work together on socio-economic questions”.


« Il est naturel que nous commencions par proposer cette politique aux pays avec lesquels nos relations sont les plus avancées, et la Tunisie en fait partie » a déclaré M. Verheugen.

Agreed with the country, the action plan will set out the different phases of relations in the short and medium terms, offering clear guidance on the benchmarks for each phase and each side's commitments. The first are now being drawn up, and they quite naturally include an action plan for Tunisia".


Il ne nous reste que quelques années avant l'élargissement, et il est grand temps que nous commencions à regarder la réalité en face.

There are only a few years left before enlargement, and it is high time that we began to face that reality head on.


Sur le plan stratégique, Monsieur le Président - et ce sera mon dernier point -, il est très important que nous commencions par une mise en commun.

My final point is this: it is of great strategic importance for us to start with an assemblage of information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n'entends pas par là soustraire quelque chose au débat sur le programme de suivi après 2004, mais M. Graça Moura en a parlé car celui-ci est déjà bien entamé à la Commission. Mais le rapport suggère que nous commencions maintenant concrètement de notre côté avec cette idée afin de ne pas laisser la place, au sein de la Convention, aux adversaires de toute politique culturelle au niveau européen.

I do not want to anticipate the debate on the follow-up programme post-2004, but even Mr Graça Moura addressed this point because it is already well under way at the Commission, and the report calls on us to start giving it serious thought so as to avoid leaving the field open, including at the convention, to the enemies of any form of culture policy work at EU level.


Il devient également nécessaire que nous commencions à réfléchir à l'après-Culture 2000, c'est-à-dire au programme qui succédera au programme actuel et qui devra tenir compte de ses réussites et de ses échecs.

It is also becoming necessary for all of us to start thinking about ‘post-Culture 2000’, in other words, about the programme that will follow the current one and which will have to take account of its successes and failures.


Je souhaiterais que nous commencions à nous engager en prenant fermement position en faveur d'un nouvel environnement international pour le secteur des transports aériens", a-t-elle déclaré.

I would like us to start taking a firm and committed stance in favour of a new international environment for the air transport business". she declared.


- Je vous propose que, compte tenu de la charge des votes prévus à midi, nous avancions l'heure des votes d'une demi-heure, c'est-à-dire que nous commencions les votes à 11 h 30. Même sans le vote du rapport de M. Fiori, je pense que c'est bien nécessaire.

– I suggest that, in view of the busy voting schedule at midday, the start of voting time be brought forward by half an hour, in other words, that we begin voting at 11.30 a.m. Even without the vote on the report by Mr Fiori, I think that this is necessary.


Il est grand temps que nous commencions à mettre en commun nos ressources scientifiques et techniques et que nous mettions en place un réseau scientifique intégré entre les autorités européennes et nationales.

It is high time we start pooling scientific and technical resources and set up an integrated scientific network between European and national authorities.


Le Comité n'est pas là pour mettre son sceau a posteriori.Au contraire, il lui incombe de jouer un rôle d'activateur d'énergies et je voudrais vraiment que nous commencions le plus rapidement possible à échanger des informations et avoir des avis et des réponses en temps réel.

The Committee is not there merely to give its seal of approval .. It should act as a trigger, and I would really like us to make a start as soon as possible on exchanging information and receiving your opinions and responses in real time.


w