Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement si nous commencions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réglementation aérienne : Nous travaillons pour votre sécurité

Aviation Regulation Working for your Safety
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


Nous acceptons pleinement que le retrait de l’un de ces engagements de notre part peut nous faire perdre le bénéfice du régime SPG+, conformément à l’article 10, paragraphe 5, du règlement (UE) no 978/2012.

We fully accept that withdrawal of any of these commitments may result in removal of the GSP+ arrangement according to Article 10(5) of the Regulation (EU) No 978/2012.


Améliorer la réglementation consiste à faire en sorte que les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés soient effectivement réalisés.

Better regulation is about making sure we actually deliver on the ambitious policy goals we have set ourselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la scène internationale, nous poursuivrons notre coopération en matière de réglementation au sein du G20, au sein du Conseil de stabilité financière et peut-être même au moyen de dialogues bilatéraux en matière de réglementation, tels que celui que nous entretenons avec les États-Unis.

Globally, we will continue our regulatory cooperation in the G20, in the Financial Stability Board, and perhaps even through bilateral regulatory dialogues, like we have with the United States.


Si nous prenions ce produit et le réglementions, si nous commencions à offrir aux consommateurs une façon d'obtenir la drogue dont ils ont besoin, en n'ayant beaucoup moins de chances de mourir et en éliminant du même coup les torts qu'ils causent aux gens autour d'eux, nous commencerions à agir de façon sensée.

If we took this product and started regulating it, and if we started offering consumers a way to get the drug they need, with a much reduced chance of them dying, and with the elimination of the harm to the people around them, we would start to be making sense.


Il n'aurait pas été pratique de l'inscrire dans le règlement si nous commencions aujourd'hui, mais il serait pratique de l'inscrire dans le règlement pour 2009 et d'utiliser ce critère comme condition de permis en 2008, afin de bien établir ce cadre de chasse.

It wouldn't have been practical to put that into the regulations if we started today, but it's practical to put it into regulations for 2009 and to use that as a condition of licensing in 2008, which will allow that framework to advance.


Il est important que les niveaux de vie de Kaliningrad et des États membres de l'UE voisins se développent de manière harmonieuse et c’est la raison pour laquelle il est essentiel que nous nous concentrions sur les questions de transit, mais aussi que nous commencions à travailler ensemble dans le domaine socio-économique».

It is important that the wealth and living standards of Kaliningrad and the neighbouring EU member states develop in a harmonious way and this is why it is essential that we concentrate not only on transit issues, but begin to work together on socio-economic questions”.


Je souhaiterais que nous commencions à nous engager en prenant fermement position en faveur d'un nouvel environnement international pour le secteur des transports aériens", a-t-elle déclaré.

I would like us to start taking a firm and committed stance in favour of a new international environment for the air transport business". she declared.


Il est grand temps que nous commencions à mettre en commun nos ressources scientifiques et techniques et que nous mettions en place un réseau scientifique intégré entre les autorités européennes et nationales.

It is high time we start pooling scientific and technical resources and set up an integrated scientific network between European and national authorities.




Anderen hebben gezocht naar : règlement si nous commencions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement si nous commencions ->

Date index: 2023-01-05
w