Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le cadre stricte du budget actuel soit nous augmentons " (Frans → Engels) :

Là encore, nous avons le choix: soit nous cantonnons les ambitions de l'Union européenne dans le cadre stricte du budget actuel soit nous augmentons la capacité budgétaire de l'Union européenne pour qu'elle puisse mieux répondre à ses ambitions.

Here again we have a choice: either we pursue the European Union's ambitions in the strict framework of the existing budget, or we increase the European Union's budgetary capacity so that it might better reach its ambitions.


50. invite la Commission à empêcher que des fonds issus du budget de l'Union servent à financer la recherche dans le domaine de la défense ou des technologies à double usage, ce qui est actuellement prévu dans le cadre d'un projet pilote concernant la recherche liée à la PSDC; prie instamment la Commission de garantir que les fonds de l'Union concernés, comme ceux du programme Horizon 2020 et les fonds sociaux, régionaux et struct ...[+++]

50. Calls on the Commission to prevent the use of EU budget funds for defence or dual-use research as is currently being planned in the context of a pilot project on CSDP related research; urges the Commission to defend a purely civilian definition of relevant EU funds such as Horizon2020 and social, regional and structural funds; recalls the need to significantly reduce overcapacities, mismanagement, corruption, fragmentation, poor levels of transparency in the European defence sectors; encourages the Commission to exert pressure ...[+++]


Nous devons travailler tous ensemble pour faire en sorte que, dans le prochain cadre financier pluriannuel, le budget consacré à l’éducation et à la mobilité soit plus élevé qu’actuellement, car c’est ce dont nous avons besoin pour sortir de la crise et donner un sens à nos concitoyens.

We must work together to ensure that, in the next multiannual financial framework, the provision for education and mobility is higher than at present, because that is what we need in order to exit the crisis and give meaning to our people.


Je considère également qu’il est très important que l’actuel cadre financier pluriannuel pour 2007-2013 soit revu et étendu aux exercices 2015-2016, comme nous l’avons proposé dans ce budget.

I also consider it very important that the current multiannual financial framework for 2007-2013 be revised and extended to the 2015-2016 financial years, as we proposed in this budget.


Je considère également qu’il est très important que l’actuel cadre financier pluriannuel pour 2007-2013 soit revu et étendu aux exercices 2015-2016, comme nous l’avons proposé dans ce budget.

I also consider it very important that the current multiannual financial framework for 2007-2013 be revised and extended to the 2015-2016 financial years, as we proposed in this budget.


D’une part, il crée le cadre nécessaire à l’établissement du budget 2010, afin de permettre à l’Union européenne de fonctionner aussi bien que possible et de mettre la politique en œuvre de la manière dont nous voulons qu’elle le soit, tout en garantissant une augmentation contrôlée des paiem ...[+++]

On the one hand, it creates the framework for establishing the 2010 budget with the goal of enabling the European Union to function as smoothly as possible and to implement policy in the way that we want it to be implemented, while guaranteeing a controlled increase in payments, particularly in the times that our Member States are currently facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre stricte du budget actuel soit nous augmentons ->

Date index: 2022-09-04
w