Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre duquel vous pourriez envoyer » (Français → Anglais) :

Nous vous proposons le plan d'un projet idéal de fédéralisme coopératif, dans le cadre duquel vous pourriez travailler de concert avec les provinces pour encourager le secteur privé à investir dans un domaine dont on sait qu'il est à forte densité de main-d'oeuvre.

We offer you the blueprint of an ideal project in co-operative federalism, to work with the provinces, and to encourage the private sector in an area proven to be labour intensive.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Le bureau de Dubaï gère également le système facultatif de comptes rendus, dans le cadre duquel les navires marchands sont encouragés à envoyer des comptes rendus quotidiens indiquant leur position et l’heure à laquelle ils prévoient d’arriver au port suivant, lorsqu’ils transitent dans la région délimitée par Suez, le 78e méridien de longitude E et le 10e parallèle de latitude S. Ce bureau suit ensuite les navires et transmet les renseignements sur leur position aux Force ...[+++]

UKMTO Dubai also administers the voluntary reporting scheme, under which merchant ships are encouraged to send daily reports, providing their position and ETA at their next port, whilst transiting the region bound by Suez, 78° E and 10° S. UKMTO Dubai subsequently tracks ships, and the positional information is passed to CMF and EU headquarters.


En effet, si vous voulez le juger sur ses actes, reportez-vous à son bilan de ministre irlandais des finances concernant le modèle social, dans le cadre duquel les soins de santé ont été étendus, les retraites augmentées et le salaire minimal le plus élevé a été introduit sous son autorité.

Indeed, if you want to judge him on his record, then look at his record as Minister of Finance in Ireland concerning the social model, where health care was increased, pensions were increased and the highest minimum wage was introduced under his watch.


Je vous assure que le débat suivant la présentation de votre programme sera nettement plus épineux que celui d’aujourd’hui, dans le cadre duquel notre tâche est de vous présenter nos objectifs et nos rêves.

I assure you that the debate following the introduction of your programme will be far more dramatic than today’s, when it is our task to present to you our aims and our dreams.


Il ne s’agit pas de céder ou non au chantage des groupes terroristes, mais bien d’envoyer des signes concrets de changement de stratégie, dans le cadre duquel le retrait des troupes occupantes est considéré comme une condition sine qua non pour envoyer un contingent des Nations unies constitué de forces venant de pays non impliqués dans cette guerre.

It is not a case of giving in or not to the blackmail of terrorist groups, but rather a case of sending out concrete signs of a change in strategy, whereby the withdrawal of the occupying troops is seen as a precondition for sending in a UN contingent composed of forces from countries not involved in the war.


Il ne s’agit pas de céder ou non au chantage des groupes terroristes, mais bien d’envoyer des signes concrets de changement de stratégie, dans le cadre duquel le retrait des troupes occupantes est considéré comme une condition sine qua non pour envoyer un contingent des Nations unies constitué de forces venant de pays non impliqués dans cette guerre.

It is not a case of giving in or not to the blackmail of terrorist groups, but rather a case of sending out concrete signs of a change in strategy, whereby the withdrawal of the occupying troops is seen as a precondition for sending in a UN contingent composed of forces from countries not involved in the war.


Je dois cependant vous dire que les États membres - et vous savez bien, en tant que député autrichien, avec quelle attention les États membres veillent au processus de Melk, dans le cadre duquel la Commission ne joue qu'un rôle de modérateur entre l'Autriche et la République tchèque - que les États membres, disais-je, refusent résolument que la Commission ne pose des actes qui mèneraient à l'émergence d'un droit communautaire européen en matière de normes de sécurité nucléaire.

I must, though, tell you that the Member States, and you as an Austrian Member will know how watchful the Member States are in the Melk process in which the Commission is mediating between Austria and the Czech Republic, determinedly refuse to let the Commission create conditions that would lead to the rise of European Community law on reactor safety standards.


La Loi sur la protection de la langue inuite vous permettrait-elle notamment d'élaborer un programme dans le cadre duquel vous pourriez envoyer des jeunes à des universités à l'extérieur du Nunavut?

Could the Inuit Language Protection Act, for example, let you have a program of being able to send talented youth to universities outside Nunavut, or whatever?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre duquel vous pourriez envoyer ->

Date index: 2022-05-07
w