Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans laquelle nous prendrons " (Frans → Engels) :

C'est aussi de cette manière que nous pouvons assurer la transparence à laquelle nous nous sommes engagés dès le début, en particulier à votre égard.

This is also how we ensure transparency – to which we have committed since the beginning, particularly when it comes to you.


Tout en préservant l’intégrité des règles de l’OMC, nous continuerons d’exercer le contrôle de mise en ce qui concerne l’ouverture des marchés et nous assisterons les PMA dans l’adoption et la mise en œuvre de nouvelles disciplines. Aussi, lors de l’examen des besoins et des exigences des PMA en ce qui concerne l’application de l’accord de l’OMC sur les droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), nous prendrons favorablement en co ...[+++]

Whilst preserving the integrity of WTO rules, we will continue to exercise due restraint as regards market opening and we will assist LDCs in enacting and implementing new disciplines.Also when examining the needs and requirements of LDCs in relation to implementation of the WTO agreement on trade-related intellectual property rights (TRIPS), we will give favourable consideration to requests for the extension of the previous implementation deadline of 2013, as well as appropriate technical assistance.


À court terme, nous conclurons des pactes avec la Jordanie et le Liban et prendrons des mesures afin d'en conclure d’autres avec le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l’Éthiopie.

In the short term we will deliver compacts with Jordan and Lebanon and take steps to agree further ones with Niger, Nigeria, Senegal, Mali and Ethiopia.


Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


Nous allons passer aux témoins dans un instant. Je répète aux membres du comité que nous avons seulement une heure, à la suite de laquelle nous prendrons une courte pause, pour ensuite poursuivre la séance à huis clos afin d'examiner le rapport concernant l'étude sur la Fondation autochtone de guérison.

As I say, we only have one hour, members, and then we'll be taking a brief suspension and then going in camera to consider the report for the study on the Aboriginal Healing Foundation.


On a donc établi la politique selon laquelle nous prendrons simplement les bénéfices totaux.

So the policy has been set that we'll simply take the total profits.


Si nous ne prenons pas ce temps de débat et de réflexion, nous prendrons le risque de parler des moyens d'une politique que nous n'aurons pas définie — ou que nous aurons cru définir entre spécialistes.

If we don't take the time for debate and reflection, we run the risk of discussing the means of a policy that we haven’t defined – or that we think we have defined amongst specialists.


Ce sommet nous permettra d’affermir l’assise du partenariat afin de le renforcer. Nous prendrons également des décisions courageuses en vue de relever les défis qui se posent à nous à l’heure où nous entrons dans une nouvelle phase de son existence».

Our Summit now will aim to put the Partnership on a sounder and stronger footing, and taking courageous decisions to meet the challenges we face as we enter a new phase of its existence”.


Nous prendrons également les mesures nécessaires pour développer une main-d’œuvre qualifiée ayant l’esprit d’entreprise afin que tous les Européens puissent jouir des bienfaits d’une société avec un fort taux d’emploi, un niveau élevé de protection sociale et un environnement sain.

And we will take the necessary steps to develop a skilled and entrepreneurial workforce so that all Europeans can enjoy the benefits of a society with high employment, a high level of social protection and a healthy environment.


Nous ferons le point au début de l'année prochaine et nous prendrons, à ce moment-là, les mesures supplémentaires que nous jugerons utiles pour que la qualité des systèmes de paiement européens soit adaptée aux exigences du marché intérieur le plus grand et le ouvert du monde, et pour que ces sytèmes puissent faire face au défi d'une monnaie européenne unique à la fin de cette décennie.

Progress will be reviewed early next year. The Commission will then take any further measures that seem necessary to ensure that Europe's payment systems are of the quality needed for the largest and most open internal market in the world, and are able to meet the challenge of a single European currency later this decade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle nous prendrons ->

Date index: 2024-01-21
w