Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcer nous prendrons » (Français → Anglais) :

Pour conclure, je voudrais dire que la décision que nous prendrons demain, à l’instar de celle que nous avons prise en novembre 2009, sera importante pour chacun d’entre nous. Elle contribuera à renforcer la coopération économique et politique, non seulement dans la région des Balkans, mais aussi dans l’Union européenne.

To conclude, I would like to say that what we will be doing tomorrow and what we did last November will be important for all of us, for the strengthening of economic and political cooperation, not only in the region, but in the European Union as well.


Cela signifie également que nous prendrons la défense de ceux qui ont contribué à bâtir le Canada en renforçant le système de revenu de retraite, en soutenant une mesure législative pour instituer une journée des aînés et en continuant à soutenir les militaires et les anciens combattants du Canada.

It also means standing up for those who helped build Canada, by strengthening Canada's retirement income system, supporting legislation to establish senior's day and continuing to stand up for Canada's military and its veterans.


Ce sommet nous permettra d’affermir l’assise du partenariat afin de le renforcer. Nous prendrons également des décisions courageuses en vue de relever les défis qui se posent à nous à l’heure où nous entrons dans une nouvelle phase de son existence».

Our Summit now will aim to put the Partnership on a sounder and stronger footing, and taking courageous decisions to meet the challenges we face as we enter a new phase of its existence”.


Ce que je souhaite indiquer c'est que, pour la Présidence, ces orientations sont importantes, que cela fait partie, dans le cadre du renforcement de la dimension sociale de l'Union européenne, de l'une des missions qui lui tient particulièrement à cœur, que nous ferons notre possible pour rapprocher les points de vue, que nous serons également pragmatiques et que nous prendrons les résultats que nous pourrons engranger le plus rapi ...[+++]

What I would say, however, is that, as far as the Presidency is concerned, these guidelines are important. This issue falls within the framework for strengthening the European Union’s social dimension and is thus one of the tasks to which it is particularly devoted. We will make every effort to reach a consensus, we will also be pragmatic and we will take the results that we can achieve as quickly as possible.


Espérons que, lorsque les sombres images du cycle de Doha se seront dissipées, lorsque les élections se seront tenues au Brésil et lorsque les bases politiques, économiques et commerciales auront été jetées pour renforcer les relations de l’Union européenne avec le Mercosur, ce à quoi aspire le Parlement dans le rapport présenté aujourd’hui, nous prendrons les mesures qui orienteront, finalement, la phase finale des négociations portant sur un accord d’association ambitieux entre l’Union européenne et le Mercosur.

Let us hope that, when the bleak scenes of the Doha Round have faded away, when the elections in Brazil have taken place and when the political, economic and commercial foundations for the European Union's relations with Mercosur have been laid, which is this Parliament’s intention in the report we are presenting today, we will take the definitive steps to guide the final phase of the negotiation of an ambitious European Union-Mercosur Association Agreement.


Nous prendrons des mesures pour responsabiliser davantage le gouvernement en éliminant l'influence indue des gros donateurs, en interdisant aux particuliers et aux sociétés de faire des dons importants aux partis politiques, en renforçant les règles régissant le lobbying, en donnant des pouvoirs accrus aux mandataires indépendants du Parlement, comme la vérificatrice générale, pour rendre le gouvernement fédéral plus transparent et plus responsable, et en offrant une protection réelle aux divulgateurs, qu'il s'agisse de fonctionnaires ou d'autres Canadien ...[+++]

We will take steps to ensure government is more accountable by eliminating the undue influence of big money donors, by banning large personal or corporate donations to political parties, by toughening the rules governing lobbying, by making the federal government more transparent and accountable by increasing the power of independent officers of Parliament such as the Auditor General, and by providing real protection to whistleblowers, both public servants and other Canadians who wish to come forward with information about unethical or illegal activities that they may have seen in some area of the federal government.


Nous prendrons rapidement les dernières mesures nécessaires pour mettre en vigueur les accords UE-États-Unis en matière d'extradition et d'entraide judiciaire, afin de pouvoir recourir pleinement aux mécanismes qu'ils prévoient pour renforcer la coopération en matière de lutte contre le terrorisme, y compris un renforcement des initiatives communes d'enquête et un renforcement des instruments permettant de repérer les comptes en banque des terroristes.

We will rapidly complete remaining steps necessary to bring the EU-U.S. Agreements on Extradition and Mutual Legal Assistance into force, so that we can fully use the mechanisms they contain for enhanced cooperation to combat terrorism, including enhanced joint investigative undertakings and enhanced tools to identify bank accounts of terrorists.


J'appuie l'appel de M. le rapporteur Mennea de renforcer le statut du sport à l'école et aussi son appel d'inscrire la spécificité du sport dans les Traités, sinon nous prendrons trop en compte l'aspect libre concurrence du sport.

I support the call made by Mr Mennea in his report for sport to be accorded a higher status in the school curriculum as well as his plea that the specific nature of sport be enshrined in the Treaties, otherwise we shall tend to see sport as little more than another domain of free economic competition.


Compte tenu que la vérification de l'observation pourrait demander une année de travail, nous prendrons les mesures concurrentes pour renforcer notre capacité et notre cadre stratégique.

The compliance audit may take a year to complete, but we will be taking concurrent steps to strengthen our capacity and policy framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcer nous prendrons ->

Date index: 2024-01-22
w