Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle chacun assume » (Français → Anglais) :

Un historique des modifications, indiquant la date à laquelle chacune d'entre elles est introduite, est conservé à des fins de surveillance du marché.

A record of changes shall be kept for market surveillance purposes, keeping track of the dates of any editing.


Le sénateur Lynch-Staunton: Plus simplement, pouvons-nous dire qu'il s'agit d'une relation propriétaire-locataire, dans le cadre de laquelle chacun assume une certaine responsabilité qui est bien définie dans le bail?

Senator Lynch-Staunton: In simple terms, can we say that it is a landlord-tenant relationship, with each carrying on certain responsibilities, which are well expressed in the lease?


veiller à ce que chacune des institutions et chacun des pays de l’UE explique son action au sein de l’Europe et en assume la responsabilité.

ensuring that each of the EU institutions and EU countries explains and takes responsibility for what it does in Europe.


17. L’index trimestriel de tous les documents, autres que les règlements, qui ont été publiés dans la Gazette du Canada doit contenir, dans l’ordre alphabétique, le nom de chacune des lois du Parlement en vertu de laquelle ou en rapport avec laquelle chacun de ces documents a été établi, avec mention dans chaque cas du numéro de la Gazette du Canada où il a paru.

17. The quarterly index of all documents, other than regulations, that have been published in the Canada Gazette shall contain in alphabetical order the name of each Act of Parliament under or in relation to which each such document has been issued, made or established, specifying with respect to each such document the issue of the Canada Gazette in which it may be found.


Voilà ce qui est possible quand on adhère à la croyance des Premières nations selon laquelle chacun est bon, chacun a un don et chacun a un savoir, quand cette manière de penser pénètre le cœur et l'esprit de la société en général et des Premières nations.

That is what is possible when we follow the First Nations belief that everyone is good, that everyone has a gift, and that everyone has knowledge —when that thinking enters the hearts and minds of mainstream society and First Nations societies because we were also colonized as a result of those residential schools.


On a constaté une tendance à aborder la stratégie à trois volets de Stockholm comme une liste de suggestions dans laquelle chacun peut choisir ce qui lui convient.

There has been a tendency to treat the three-pronged Stockholm strategy as a list from which to pick and choose.


Madame le leader du gouvernement pourrait-elle nous fournir la date à laquelle M. Harper a lu pour la première fois l'une des lettres de M. Schreiber, et pourrait-elle déposer une copie de chacune des lettres que le cabinet du premier ministre a reçues de M. Schreiber, avec le timbre indiquant la date à laquelle elles ont été reçues, ainsi que le nom des personnes, au cabinet du premier ministre ou au Bureau du Conseil privé, qui o ...[+++]

Could the Leader of the Government provide this chamber with the date upon which Mr. Harper first read one of the Schreiber letters, and could she table copies of the letters that the Prime Minister's office received from Mr. Schreiber, their date stamp indicating when they were received and with an indication of which people in the Prime Minister's office or the Privy Council Office read copies of the letters and the date on which each of them read each letter?


Les importateurs qui ont importé des substances réglementées à des fins de destruction indiquent également la ou les destinations finales réelles de chacune des substances, en précisant séparément pour chaque destination la quantité de chacune des substances et le nom et l’adresse de l’installation chargée de la destruction à laquelle la substance a été livrée.

Importers which imported controlled substances for destruction shall also communicate the actual final destination or destinations of each of the substances, providing separately for each destination the quantity of each of the substances and the name and address of destruction facility where the substance was delivered.


1. Le présent accord entre en vigueur à la date à laquelle chacune des parties a indiqué à l'autre, par écrit, que ses procédures internes requises pour l'entrée en vigueur ont été accomplies.

1. This Agreement shall enter into force on the date upon which each Party has notified the other in writing that its respective internal procedures necessary for its entry into force have been completed.


Par la décentralisation, nous voulons que chacun assume pleinement ses responsabilités.

By decentralising this, we want to give them more direct responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle chacun assume ->

Date index: 2022-12-05
w