Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député d'Ajax—Pickering

Traduction de «dans ces documents puisque cela » (Français → Anglais) :

Cela ne serait pas en contradiction avec la RS VII, puisque cela impliquerait seulement que le régime plus rigoureux s'applique également aux "transferts par lots" allant de l'UE à une autre juridiction.

This would not be in contradiction with SRVII, as it would only imply that the more stringent regime would also be applicable to "batch transfers" originated from the EU to another jurisdiction.


Il s'agit d'un véritable défi dans la mesure où il est difficile de prévoir quelles seront les propriétés des produits issus des nanotechnologies, puisqu'il faut pour cela prendre en compte non seulement les phénomènes de la physique classique mais aussi les effets de la mécanique quantique.

This presents a challenge since predicting the properties of nanotechnology-based products is difficult because it requires that classical physics and quantum mechanical effects are both taken into account.


Il est important pour nous de nous assurer d'avoir accès à l'information qui se trouve dans ces documents puisque cela nous permet de présenter l'histoire complète des pensionnats du pays, et c'est pourquoi il est important, au regard de cet objectif, d'avoir accès aux documents.

It is important for us to ensure that we have access to the information that is in the documents so that we are able to provide a full and complete history of residential schools in the country, and therefore accessing the documents for that purpose is important.


Je suis convaincu, puisque cela viendrait de la Cour supérieure du Québec, que le document sera dans les deux langues officielles.

I'm sure, since it's from the Quebec Superior Court, it will be in both official languages.


La Cour a expliqué que refuser ce droit au parent priverait les enfants de la jouissance effective de l’essentiel des droits conférés par leur statut de citoyen de l’Union puisque cela les forcerait à quitter le territoire de l’Union européenne.

The Court explained that a refusal to grant this parent such a right would deprive the children from the genuine enjoyment of the substance of their rights as Union citizens as it would force them to leave the territory of the European Union.


Monsieur le Président, cela me donne la chance de dire à mon collègue que cela va plus loin puisque cela touche tous les milieux urbains.

Mr. Speaker, this gives me the opportunity to tell my hon. colleague that it goes much further, since it affects all urban environments.


[Le député d'Ajax—Pickering] a déclaré que les libéraux n'avaient pas eu le temps de parcourir les boîtes de documents abandonnées jusqu'à récemment puisque cela n'était pas prioritaire à l'époque.

[The member for Ajax—Pickering] said the Liberals didn't get around to sifting through the boxes of abandoned documents until recently because it was not a " priority" at the time.


Ceci dit, arrêter des valeurs seuils/cibles pour le bruit au niveau de l’UE soulève des questions de subsidiarité puisque cela limite la marge de manœuvre des autorités nationales et locales pour adapter le niveau de protection et les plans d’action/mesures aux situations qui leur sont spécifiques.

This being said, the setting of mandatory noise limit/target values at EU level would touch upon subsidiarity issues by limiting the flexibility of national and local authorities to adapt the level of protection and the action plans/measures to their specific situations.


Le président: Monsieur Laframboise, il y a une personne qui est en train d'en faire la traduction (1645) M. Mario Laframboise: Ce n'est pas grave, mais puisque cela vient de la Fédération canadienne des municipalités, je voudrais qu'il nous dise pourquoi le document n'est pas disponible dans les deux langues. M. Jim Knight: La fédération produit tous ses documents dans les deux langues offi ...[+++]

Mr. Jim Knight: The Federation produces all its documents in Canada's two official languages.


Le Conseil affirme que l'échange international d'étudiants et d'universitaires est une chose souhaitable puisque cela constitue un facteur positif dans les relations entre les États membres et les pays dont ces étudiants et universitaires sont ressortissants.

2. The Council maintains that the international exchange of students and academics is desirable because it has positive implications for relations between the Member States and the countries of origin of these students and academics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ces documents puisque cela ->

Date index: 2022-08-12
w