Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le député d'Ajax—Pickering

Vertaling van "récemment puisque cela " (Frans → Engels) :

18. rappelle, conformément aux conclusions de la mission d'observation électorale de l'Union lors du scrutin présidentiel de 2014, que ces élections n'avaient pas satisfait aux normes internationales applicables et n'avaient pas respecté les droits fondamentaux exposés dans la Constitution, récemment adoptée, en raison, notamment, des restrictions imposées à la liberté d'expression et de réunion, et d'une réglementation insuffisante en ce qui concerne le financement de la campagne électorale ainsi que le droit de se présenter et de voter; demande au gouvernement égyptien de remédier aux failles décelées lors des élections présidentielle ...[+++]

18. Reiterates, in line with the findings of the EU Election Observation Mission to the presidential elections of 2014, that the elections fell short of applicable international standards and did not fully respect the fundamental rights set out in the newly adopted Constitution, as there were, notably, limits to freedom of expression and assembly and insufficient regulation of campaign financing, the right to stand and the right to vote; calls on the Egyptian Government to address the shortcomings in the presidential elections in the preparations for the parliamentary elections announced for 21 March and 25 April 2015; notes that in th ...[+++]


Ce qui s'est passé tout récemment, c'est que le Canada, les États-Unis et 13 autres pays semblent vouloir négocier un accord strictement latéral, laissant ainsi le Mercosur continuer sa propre forme d'intégration sud-américaine, puisque cela concerne plutôt les politiques et le développement sociaux.

What has happened just recently is that it appears that Canada, the United States and 13 other nations want to negotiate a purely lateral accord, leaving Mercosur to pursue its own unique brand of South American integration. It all tends to have to do with social policies and social development.


La Légion continue de chercher des façons d'aider les gens en ce qui concerne les pensions d'invalidité puisque cela touche tant les membres actuels de la force régulière et de la réserve que ceux qui en ont récemment obtenu leur libération.

The legion continues to seek ways to help in the area of disability pensions as it touches on still-serving and recently released members of the regular and reserve forces.


[Le député d'Ajax—Pickering] a déclaré que les libéraux n'avaient pas eu le temps de parcourir les boîtes de documents abandonnées jusqu'à récemment puisque cela n'était pas prioritaire à l'époque.

[The member for Ajax—Pickering] said the Liberals didn't get around to sifting through the boxes of abandoned documents until recently because it was not a " priority" at the time.


Récemment, nous avons entrepris l'élaboration d'un cadre pour renforcer la gestion de l'information à l'échelle du gouvernement, puisque cela fait partie du problème.

Recent actions taken include developing a framework to strengthen information management across government because that is part of the problem.


Récemment, nous avons entrepris l'élaboration d'un cadre pour renforcer la gestion de l'information à l'échelle du gouvernement, puisque cela fait partie du problème.

Recent actions taken include developing a framework to strengthen information management across government because that is part of the problem.


Cela signifie, premièrement, l’unité entre les États membres de l’UE, puisque nous avons rencontré récemment des problèmes à cet égard qu’il faudrait régler aussi vite que possible; cela signifie deuxièmement l’unité entre les institutions; et, troisièmement, cela signifie l’unité ou la convergence entre les approches et points centraux.

This means, first of all, unity between the EU Member States, since recently we have had problems in that regard that ought to be resolved as quickly as possible; secondly, it means unity between the institutions; and, thirdly, it means unity or convergence between approaches and focuses.


Cela semble avoir échappé à la commissaire Wallström, entre autres, puisqu’elle a récemment déclaré, au cours d’une réunion à Cracovie, qu’il était vital que la Constitution européenne soit ratifiée.

This seems to go unnoticed by Commissioner Wallström, amongst others, who recently stated, during a meeting in Krakow, that it is vital for the European Constitution to be ratified.


Toutefois, les messages codés émis récemment par le vice-Premier ministre israélien et visant son assassinat n’arrangent rien, puisqu’il a été reconnu comme le président élu de l’Autorité palestinienne; de plus, cela diminue le ton moral du débat.

However, coded calls for his assassination recently by Israel's Deputy Prime Minister are not helpful, as he was recognised as the elected PA Chairman, and this lowers the moral tone of the debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récemment puisque cela ->

Date index: 2022-05-05
w