Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce dossier va coûter 30 millions » (Français → Anglais) :

Malgré le fait que nos diplomates soient exposés à la menace, l'incurie des conservateurs dans ce dossier va coûter 30 millions de dollars aux contribuables en dépassements de coûts.

Despite the fact that our diplomats are exposed to such threats, the Conservatives' mismanagement of this matter will cost taxpayers $30 million in cost overruns.


M. Georgetti : Alors, au lieu de coûter 30 millions de dollars, cela va coûter 15 millions de dollars.

Mr. Georgetti: Then, instead of costing $30 million, it will cost $15 million.


La Commission a réduit le nombre d'affaires en suspens à une poignée de cas particulièrement litigieux ou de cas faisant toujours l'objet de poursuites. Au 30 juin 2002, le solde des engagements restant à liquider liés à des programmes antérieurs à 1994 s'établissait à 370 millions d'euros, soit 0,6% du total des crédits engagés entre 1989 et 1993. à la fin 2002 ne devraient plus subsister que les dossiers ne pouvant pas être clôturés avant la conclusion de l'action en justice.

As of 30 June 2002 the balance of outstanding commitments from pre-1994 programmes amounted to EUR370 million, or 0.6% of the total funds commitetd between 1989 and 1993. By the end of 2002 only cases that cannot be closed until the completion of legal proceedings should remain.


Comme je l'ai déjà signalé, cela va coûter 10 millions de dollars cette année pour construire la barrière, et l'exploitation de cette dernière va sans doute coûter 1 million de dollars par an à perpétuité (1140) J'aimerais maintenant vous parler de la lamproie marine.

As I pointed out, it is going to cost $10 million this year to construct the barrier, and probably $1 million in perpetuity simply to operate these barriers (1140) I'd like to talk about the sea lamprey.


27. constate que le nombre de dossiers concernés par le RAL et examinés entre le 1 janvier 2002 et le 30 avril 2002 s'élève à 624, soit 25 % du total, ce qui représente 25 % du nombre total de dossiers en suspens et un montant de 147 millions de crédits de paiement; se félicite que la Commission ait annulé 97 millions de crédits d'engagement sur un total de RAL "potentiellement anormal" de 3,5 milliards; demande à la Commission d'établir un plan de résorption de ce RAL anormal sur le modèle du plan d'exécution;

27. Notes that 624 items with outstanding commitments were examined between 1 January and 30 April 2002, representing 25% of total items pending and EUR 147 million in payment appropriations; welcomes the fact that the Commission has cancelled EUR 97 million of 'potentially abnormal' commitments totalling EUR 3.5 billion; calls on the Commission to draw up a plan, modelled on the implementation plan, to clear these abnormal outstanding commitments;


La Commission a réduit le nombre d'affaires en suspens à une poignée de cas particulièrement litigieux ou de cas faisant toujours l'objet de poursuites. Au 30 juin 2002, le solde des engagements restant à liquider liés à des programmes antérieurs à 1994 s'établissait à 370 millions d'euros, soit 0,6% du total des crédits engagés entre 1989 et 1993. à la fin 2002 ne devraient plus subsister que les dossiers ne pouvant pas être clôturés avant la conclusion de l'action en justice.

As of 30 June 2002 the balance of outstanding commitments from pre-1994 programmes amounted to EUR370 million, or 0.6% of the total funds commitetd between 1989 and 1993. By the end of 2002 only cases that cannot be closed until the completion of legal proceedings should remain.


Selon les prévisions du ministère de la Justice, l'établissement d'un système national d'enregistrement va coûter 85 millions de dollars sur une période de cinq ans, montant auquel il faut ajouter 60 millions de dollars, compte tenu du fait qu'il y a six millions d'armes d'épaule en circulation actuellement au Canada.

By justice department estimates, it is going to cost $85 million to set up the national registry over a five-year period, plus a further $60 million if you accept the fact that there are six million long guns presently in the country.


Sur une enveloppe de l’ordre de 3 500 millions d’euros pour les quatre dernières années, moins de 30 % aujourd’hui ont été payés : retards de paiements, observations de la Cour des comptes sur l’instruction des dossiers, délais trop longs.

Less than 30% of the total appropriation in the order of EUR 3 500 million for the last four years has been paid to date, what with delays in payment, observations from the Court of Auditors on the examination of the files and excessive time periods.


Il y a quelqu'un, quelque part, qui dit: «Eh bien, cela va coûter 100 millions de dollars de plus que prévu», ou «cela va coûter 300 millions de dollars de plus que prévu».

Somewhere inside that process, there is someone who keeps saying, ``Oh well, that is $100 million more than it was supposed to cost''; or, ``That is another $300 million more than it was supposed to cost'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce dossier va coûter 30 millions ->

Date index: 2023-09-26
w