Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce domaine devient indispensable " (Frans → Engels) :

L’audit a permis de conclure que la Commission et le SEAE étaient parvenus à mettre en œuvre une aide financière directe à l’Autorité palestinienne dans des conditions difficiles, mais qu’une révision approfondie de certains aspects de l’approche actuelle devient indispensable: certains résultats importants ont certes été obtenus, mais leur durabilité risque d’être compromise si l’approche actuelle n’est pas radicalement modifiée.

The audit concluded that the Commission and EEAS had succeeded in implementing direct financial support to the Palestinian Authority in difficult circumstances but that a number of aspects of the current approach are increasingly in need of an overhaul. While some important results have been achieved their sustainability is in doubt without major revisions to the current approach.


«La Commission et le Service européen pour l’action extérieure (SEAE) sont certes parvenus à mettre en œuvre l’aide à l’Autorité palestinienne dans des conditions difficiles, mais une révision approfondie de certains aspects de l’approche actuelle devient indispensable», a déclaré M. Hans Gustaf Wessberg, Membre de la Cour responsable du rapport.

“While the Commission and European External Action Service (EEAS) have succeeded in implementing the support to the Palestinian Authority in difficult circumstances, there are a number of aspects of the current approach that are increasingly in need of an overhaul” stated Mr Hans Gustaf Wessberg, the ECA Member responsible for the report.


La dimension numérique du marché intérieur devient indispensable tant pour les consommateurs que pour les professionnels.

The digital dimension of the Internal Market is becoming vital for both consumers and traders.


Cette Charte relève d’une tentative de franchir un pas de plus pour imposer l’idée que l’éducation est un domaine où la coopération entre les différents systèmes nationaux devient indispensable.

This Charter is part of an attempt to go one step further in establishing the idea that education is an area in which cooperation among the various national systems is becoming crucial.


"Comme l'ont démontré les résultats négatifs des referendums en France et aux Pays-bas, il devient indispensable de remettre les citoyens au cœur des débats sur l'Europe.

"As the negative results of the French and Dutch referenda have shown, it is becoming essential to bring the public into the heart of debate on Europe.


La coordination des initiatives des États membres dans ce domaine devient indispensable ; elle pourrait être assurée par la Commission européenne.

Coordination of Member States' initiatives in this matter is becoming essential and could be carried out by the European Commission.


Puisque ni des droits spéciaux ou exclusifs ni des fonds publics ne peuvent ainsi favoriser indûment les activités exercées en concurrence par les entreprises publiques, la transparence financière dans les relations entre l'État et les entreprises publiques devient indispensable.

As special or exclusive rights or the public funding may thus not unduly favour the public undertakings' competitive activities, financial transparency in the relations between the State and public service undertakings becomes indispensable.


D'une manière plus générale, une réflexion très approfondie sur toutes nos politiques devient indispensable pour tenir compte de la nouvelle dimension, quantitative mais surtout qualitative, dans laquelle nous serons appelés à agir après l'élargissement.

More generally, a thorough look at all our policies is needed to take account of the quantitative and, even more so, the qualitative aspects of the new environment we will be working in after enlargement.


C'est à ceux-là que s'adresse notre appel de détresse : lorsqu'il devient indispensable de prendre les armes, même à des fins justifiées, les armes ne peuvent être celles qui, ainsi que le décrit l'accord international, causent des maux superflus.

Our call is to these people. If you have to have recourse to weapons, even with good intentions, then those weapons should not, as this text states, be weapons which inflict unnecessary or avoidable injury and unnecessary suffering.


Avec l'intégration croissante des États membres, la définition de stratégies communes dans le domaine de la sécurité anti-incendie devient indispensable.

Increased integration between the Member States means that common strategies need to be identified in these areas of fire safety as well.


w