4. voit dans l'adoption d'une approche englobant la totalité de la vie et prenant en compte les deux paramètres que sont le vieillissement et l'appartenance à un sexe la voie à suivre dans les politiques dédiées au vieillissement; voit également dans l'adoption d'une approche fondée sur l'âge et l'appartenance à un sexe, dans le cadre de laquelle l'intégration des dimensions de l'âge et de l'app
artenance à un sexe devient une méthode et un instrument
indispensables dans l'élaboration des politiques dans tous les domaines pertinents (économique, so
cial, empl ...[+++]oi, santé publique, sécurité alimentaire, droits des consommateurs, agenda numérique, développement rural et urbain, etc.) la voie à suivre pour favoriser l'inclusion sociale et la cohésion sociale; 4. Sees adopting a life course approach, in which the interconnections of ageing and gender are taken into account, as the wa
y forward in ageing policies; sees also adopting an age and gender approach in which age and gender main
streaming become an indispensable method and instrument in policy-making in all relevant fields (economic, social, employment, public health, food safety, consumers rights, digital agen
da, rural and urban development, and so on) as the ...[+++]way forward in creating more social inclusion and social cohesion;