Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danger réel auquel nous " (Frans → Engels) :

Il y a là un danger réel auquel nous devons réfléchir; nous allons être obligés d'accorder des fonds à nos universités, pour qu'elles puissent retenir leurs professeurs, mettre sur pied les programmes qui vont attirer les meilleurs étudiants, donner aux meilleurs étudiants étrangers l'envie d'étudier chez nous, parce qu'éventuellement, ils rentreront dans leur pays en ayant tissé toutes sortes de liens avec le Canada.

That's a real risk we have to think through, in terms of the need to invest in our universities, so they can retain their faculty, develop the programs they need to retain the best and brightest students, and attract the best and brightest foreign students to our countries, because they'll go home and have all sorts of linkages with Canada.


En 2010, le ministre de la Défense nationale disait que si nous ne procédons pas à cet achat, nous serons en danger réel, car nous ne pourrons plus défendre notre espace aérien.

In 2010, the Minister of National Defence said that if we did not make this purchase there was a real danger that we would be unable to defend our airspace, unable to ensure our sovereignty and unable to honour our commitments to both NORAD and NATO.


C’est alors que nous serions confrontés au coût réel auquel nous ne pourrions pas faire face à long terme.

That would be the real cost, to which in the longer term we would not be able to respond.


Quoi qu'il en soit, il y a des gens qui croient que les changements climatiques constituent un problème bien réel auquel nous devons nous attaquer. D'ailleurs, je pense que certains de mes collègues du Parti conservateur le pensent aussi.

However, there are those who believe that climate change is a real issue and needs to be addressed, and I think some of my colleagues within the Conservatives do.


Plus précisément, nous discutons ici d’un problème réel auquel nous avons, je pense, apporté une solution inappropriée.

More clearly, we are discussing a real problem which has been answered, in my opinion, under inadequate terms.


Si nous décidons maintenant d’adopter des limites mesurées précisément appliquant le principe de «taille unique», il existe un danger réel de voir de nombreux pays tomber de Charybde en Scylla.

If we now decide upon precisely measured limits, applying the ‘one size fits all’ principle, there is a real danger that in many countries they will be jumping out of the frying pan into the fire.


Son rapport repose sur des faits réels, sur des dangers réels et il nous fournit des solutions réelles.

His report is based on real facts, on real dangers, and provides us with real solutions.


Il pourra ensuite participer au débat avec nous de façon positive et constructive, et chercher à trouver une solution à ce problème très réel auquel nos électeurs font face (1650) Mon collègue de Timmins—Baie James a été très éloquent aujourd'hui lorsqu'il a partagé avec nous des histoires qu'il avait entendues.

Then he can come in here and participate with us in a positive, constructive way and try to find an answer to this very real challenge that our constituents face (1650) My colleague from Timmins—James Bay was very eloquent today in sharing of some of the stories that he has heard.


De plus en plus, les valeurs de seuil sont déterminées en référence à ce que l’analyse moderne est en mesure d’accomplir plutôt qu’en référence au risque potentiel. Nous devrions donc nous concentrer sur les dangers réels qui menacent les consommateurs.

To an increasing extent, threshold values are being determined by reference to what modern analysis can do rather than to the potential risk, and we should concentrate on the actual danger posed to the consumers.


Ce que nous disons par là est que, bien que nous comprenions le raisonnement de certains pays de l'Europe de l'Est et d'Europe centrale qui voient dans l'OTAN une assurance contre la menace venant de l'Est, il ne faut pas oublier qu'il existe un danger réel que l'expansion de l'OTAN vers l'Est produise un effet inverse.

Here we are saying that while we understand the thinking in some Eastern and Central European countries that NATO membership will serve as insurance against threats from the East, it should be remembered that there is a real danger that the eastward extension of NATO could be counter-productive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danger réel auquel nous ->

Date index: 2021-12-01
w