Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causer un danger réel pour la vie des gens
Danger anthropique
Danger causé par l'homme
Danger de cause humaine
La forêt canadienne en danger
La forêt canadienne en danger déclaration
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat
Légataire du reliquat de biens réels
Légataire immobilier du reliquat
Légataire mobilier du reliquat
Légataire universel de biens personnels
Légataire universel de biens réels
Légataire universel des biens mobiliers
Présentant un danger immédiat pour la vie et la santé
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Risque anthropique
Réactionnelle
Scintigraphie en temps réel
Technique pour une déglutition sans danger

Vertaling van "danger réel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
causer un danger réel pour la vie des gens

cause actual danger to life


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


légataire du reliquat | légataire du reliquat (des biens réels) | légataire du reliquat de biens réels | légataire immobilier du reliquat | légataire mobilier du reliquat | légataire universel de biens personnels | légataire universel de biens réels | légataire universel des biens mobiliers

residuary devisee | residuary legatee


danger de cause humaine [ danger causé par l'homme | danger anthropique | risque anthropique ]

human hazard [ man-made hazard | anthropogenic hazard ]


La forêt canadienne en danger : déclaration [ La forêt canadienne en danger ]

Canada's Threatened Forests: a statement [ Canada's Threatened Forests ]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle

Definition: An episode of depression as described in F32.2, but with the presence of hallucinations, delusions, psychomotor retardation, or stupor so severe that ordinary social activities are impossible; there may be danger to life from suicide, dehydration, or starvation. The hallucinations and delusions may or may not be mood-congruent. | Single episodes of:major depression with psychotic symptoms | psychogenic depressive psychosis | psychotic depression | reactive depressive psychosis


technique pour une déglutition sans danger

Safe swallow technique


présentant un danger immédiat pour la vie et la santé

Immediately dangerous to life and health condition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y aurait toujours le danger ou la perception du danger — mais je pense à un danger réel aussi — que les décisions ou recommandations de ladite commission ou dudit comité seraient très influencées par des considérations politiques partisanes quotidiennes.

There is always the danger or perceived danger — but I am thinking of a real danger as well — that the decisions or recommendations of the said commission or committee would be highly influenced by everyday partisan political considerations.


Il s'agit d'un danger réel pour la sécurité nationale; c'est un danger pour les Canadiens, et nous devons être sur nos gardes.

This is a real threat to national security; it's a real threat to Canadians, and we have to be on guard in that respect.


Il existe un danger réel de violence et il existe un danger réel d’ambiguïté autour des événements.

There is a real danger of violence and there is a real danger of ambiguity around what is happening.


La contrefaçon d'abord, notamment la contrefaçon de médicaments, qui constitue un danger réel, un réel danger tout d'abord pour le bon déroulement et le climat apaisé des relations économiques et commerciales avec les pays d'Asie du Sud-Est, mais également et surtout pour les consommateurs, que ce soit en termes de sécurité tout court ou en termes de qualité des produits.

The first is counterfeiting, particularly the counterfeiting of pharmaceuticals, which is a real danger, a real danger primarily for the progress and peaceful climate of economic and trade relations with the countries of Southeast Asia, but also especially for consumers, whether in terms simply of safety or in terms of product quality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contrefaçon d'abord, notamment la contrefaçon de médicaments, qui constitue un danger réel, un réel danger tout d'abord pour le bon déroulement et le climat apaisé des relations économiques et commerciales avec les pays d'Asie du Sud-Est, mais également et surtout pour les consommateurs, que ce soit en termes de sécurité tout court ou en termes de qualité des produits.

The first is counterfeiting, particularly the counterfeiting of pharmaceuticals, which is a real danger, a real danger primarily for the progress and peaceful climate of economic and trade relations with the countries of Southeast Asia, but also especially for consumers, whether in terms simply of safety or in terms of product quality.


Son rapport repose sur des faits réels, sur des dangers réels et il nous fournit des solutions réelles.

His report is based on real facts, on real dangers, and provides us with real solutions.


M. Napolitano a mis en exergue qu'il est essentiel de préserver ces différents pouvoirs et a surtout attiré l'attention sur le danger réel que certains pouvoirs n'échappent à la compétence des parlements nationaux, comme c'est le cas des relations extérieures et du troisième pilier, mais ne soient cependant pas confiées à un parlement supranational.

Mr Napolitano has emphasised the importance of maintaining this difference in powers, and most importantly has underlined the real danger of certain powers bypassing the competence of the national parliaments, in the field of foreign affairs and within the third pillar, for example, which should not be entrusted to a supranational Parliament.


Il est très difficile de persuader les gens ordinaires que c'est un danger réel car c'est un danger obscur, inhabituel et, ajouterai-je, très improbable.

It is very hard to persuade people in their normal walks of life that this is a genuine danger because it is a very arcane and unusual danger. I should add that it is a very improbable danger.


Ces deux libéraux, M. Jean-Claude Rivest, aujourd'hui sénateur, et M. Claude Forget, ancien ministre libéral du gouvernement du Québec, deux éminents et notoires libéraux qui disent, en parlant du ministre des Affaires intergouvernementales et président du Conseil privé: « .prépare une réforme administrative et fiscale d'envergure pour le Canada» (1745) M. Rivest a repris: «Il n'y a pas de danger sur le plan constitutionnel, mais cependant, il y a un danger réel, à mon avis, du côté financier.

The two Liberals in question, Jean-Claude Rivest, recently appointed to the Senate, and Claude Forget, former Liberal minister in the Quebec government, both distinguished and well known Liberals, said that the Minister of Intergovernmental Affairs and President of the Queen's Privy Council for Canada was preparing a major administrative and tax reform in Canada (1745) Mr. Rivest added that, in his opinion, there was nothing to fear at the constitutional level but the same could not be said at the fiscal level; there is an opportunity for initiatives, whether constitutional or not, that could change the rules of the game one way or the ...[+++]


Évidemment, notre perception du danger, et je crois, les dangers réels, est différente aujourd'hui de ce qu'elle était avant les événements du 11 septembre.

Certainly, our perception of risks — and I think the real risks — are different now from what we perceived them to be prior to the events of September 11.


w