Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'étiquetage internationalement reconnus devrait faciliter » (Français → Anglais) :

L'utilisation de critères de classification et d'éléments d'étiquetage internationalement reconnus devrait faciliter le commerce et contribuer à l'adoption de mesures à l'échelle mondiale pour protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets nocifs des produits chimiques.

Using internationally agreed classification criteria and labelling elements is expected to facilitate trade and contribute towards global efforts to protect humans and the environment from the hazardous effects of chemicals.


L’Union devrait défendre les intérêts européens dans le contexte de l’élaboration de mesures internationales en matière de RSE, tout en assurant l’intégration des principes et lignes directrices internationalement reconnus dans ses propres politiques en la matière.

The EU should promote European interests in international CSR policy developments, while at the same time ensuring the integration of internationally recognised principles and guidelines into its own CSR policies.


Authentification électronique et signature électronique : sur la base des travaux menés actuellement dans le domaine de l’e-gouvernement, la Commission présentera en 2008 un plan d’action spécifique pour promouvoir davantage la mise en œuvre de systèmes de signature électronique et d’authentification électronique (identité électronique) interopérables et mutuellement reconnus entre les États membres, ce qui devrait faciliter la fourniture de services publics transfrontaliers.

E-authentication and e-signatures : Building on on-going work in the field of e-government, the Commission will present in 2008 a specific Action Plan to further promote the implementation of mutually recognised and interoperable electronic signatures and e-authentication (electronic identity) between the Member States, thereby facilitating the provision of cross-border public services.


L’accès aisé à des données de modélisation validées, déterminées conformément à des processus et des bonnes pratiques internationalement reconnus, devrait permettre d’améliorer la qualité de la cartographie des courbes isopsophiques de chaque aéroport, afin d’aider à la prise de décisions politiques.

Good access to validated modelling data, determined in accordance with internationally recognised processes and best practices, should improve the quality of mapping of noise contours of individual airports to support policy decisions.


D'autre part, le fait de participer à une initiative internationale devrait faciliter l'adoption de changements sur les marchés nationaux de chacun des pays concernés.

In addition, being part of an international effort should help with the adoption of change in the domestic market in each of the jurisdictions.


La libéralisation des échanges commerciaux devrait faciliter plutôt que gêner le règlement des transactions internationales.

Trade liberalization presumably should help to facilitate rather than hinder a country's ability to pay for international transactions.


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

When implementing the Programme, the Commission should also take into account whether, according to internationally recognised indices/monitoring bodies, action needs to be taken in some Member States in order to ensure the effective achievement of the objectives of the Programme, and should support action from the Member States or civil society in those areas.


L'accord du 20 décembre 2006 entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau (ci-après dénommé «accord») devrait faciliter pour lesdits équipements les échanges internationaux et la protection de l'environnement.

The Agreement of 20 December 2006 between the Government of the United States of America and the European Community on the coordination of energy-efficiency labelling programmes for office equipment (hereinafter the Agreement) should facilitate international trade and environmental protection for this equipment.


Ces normes tiendront compte des politiques et des codes de conduite internationalement reconnus en ce qui concerne la facilitation du transport de personnes handicapées et de personnes à mobilité réduite.

Such standards will take into account internationally recognised policies and codes of conduct concerning the facilitation of transport of disabled persons and persons with reduced mobility.


Le Canada devrait également continuer de travailler avec d'autres pays pour mettre au point une norme d'étiquetage internationale.

Canada should also continue to work with other countries to develop an internationally accepted labelling standard.


w