9. demande la reprise immédiate de négociations de paix directes et sérieuses fondées sur des paramètres internationalement reconnus, car seul un accord négocié entre les deux parties est en mesure de déboucher sur une paix durable et la sécurité des Israéliens et des Palestiniens; souligne une fois encore qu'aucune modification des frontières d'avant 1967, notamment en ce qui concerne Jérusalem, autre que celles convenues par les parties ne devrait être acceptée;
9. Calls for the immediate resumption of direct and serious peace talks, based on the internationally recognised parameters, as only a negotiated agreement between the two sides can bring lasting peace and security to Israelis and Palestinians; stresses again that no changes to the pre-1967 borders, including with regard to Jerusalem, other than those agreed by the parties, should be accepted;