Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'énergie éolienne nous traînons derrière " (Frans → Engels) :

Nous avons un important secteur hydroélectrique, mais en matière d'énergie éolienne, nous traînons derrière nos principaux compétiteurs et dans d'autres secteurs, comme l'énergie géothermique, marémotrice et solaire, nous sommes inexistants.

We have a substantial hydroelectric sector, but in wind power, we're behind our major competitors, and in other sectors, such as geothermal, tidal, and solar, we're non-existent.


Aujourd'hui, nous traînons derrière. Maintenant que les derniers vestiges de la loi Glass-Steagall sont disparus aux États-Unis, les services financiers américains comme les banques et les sociétés de fiducie sont mieux en mesure que leurs homologues canadiens de profiter des occasions de développement qu'offre le XXIe siècle.

Today we have fallen behind the U.S. With the last vestiges of the Glass-Steagall act gone from the U.S., American financial services, such as banks and trust companies, are better positioned to participate in the opportunities of the 21st century than their Canadian counterparts.


Ceci dit, nous avons le choix: soit nous adaptons continuellement le système canadien afin qu'il soit concurrentiel, soit nous traînons derrière les pays en tête de file.

In this reality, we either continually transform our Canadian system into a competitive advantage, or we fall behind world-leading nations.


Plus nous nous dirigeons vers l’énergie solaire et l’énergie éolienne, plus nous allons devoir développer notre infrastructure, car, outre une capacité de stockage accrue, nous aurons aussi besoin de garantir que d’autres producteurs d’énergie peuvent intervenir quand l’énergie solaire ou éolienne disponible n’est pas suffisante.

The more we move into solar energy and wind energy, the more we will have to develop our infrastructure, because, together with an increased storage capacity, we will also need to ensure that other energy producers can step in when there is not enough solar or wind energy currently available.


La réalité, c'est que nous avons développé le secteur de l'énergie éolienne de manière très sporadique au Canada, contrairement aux Européens, qui ont une approche beaucoup plus globale de l'exploitation de l'énergie éolienne et, j'ajouterais, de l'énergie solaire.

The reality is that we have developed wind power in a very sporadic way in this country, unlike Europe which has a much more comprehensive approach to the whole area of wind power development and, I might add, solar power development.


Ayant dit cela, je peux ajouter que, malgré cette suspension momentanée, nous travaillons à la Commission dans un esprit constructif, naturellement, pour mettre en œuvre les quatre à six projets qui ont été mis en avant comme étant prioritaires, à savoir la protection civile, la dépollution de la mer Méditerranée, les autoroutes maritimes et aussi un plan solaire, Madame, dans le cadre duquel nous travaillons beaucoup sur l’énergie renouvelable, solaire notamment, parce que cette dernière ...[+++]

That said, I might add that, despite this temporary suspension, we are working at the Commission in a constructive spirit, of course, to implement the four to six projects that have been put forward as priorities. These are civil protection, de-pollution of the Mediterranean sea, maritime highways and also a solar plan, within the framework of which we are doing a lot of work on renewable energy, particularly solar energy, as the latter, along with wind energy and other energy sources, is very important.


Dans ce contexte, je suis très inquiet de la course à l’énergie éolienne, en particulier dans mon propre pays, où nous avons fixé des objectifs trop optimistes et totalement irréalisables pour l’énergie éolienne.

In this context, I am very worried about the rapid dash for wind energy, especially in my own country, where we have established over-optimistic and wholly unachievable targets for wind.


Outre les sources d'énergie établies telles que les éoliennes et les panneaux solaires, nous ferons aussi probablement appel à d'autres sources, telles que l'énergie éolienne à haute altitude, les réflecteurs solaires, l'énergie marémotrice, l'énergie houlomotrice, l'énergie géothermique et la technologie de production de combustible à partir d'algues.

In addition to established sources such as wind turbines and solar panels, we shall probably also have energy sources such as high-altitude wind power from one kilometre up, sun reflectors, tidal power, wave energy, geothermal energy and algae fuel technology.


Il y a trois semaines, j’ai prononcé devant cette Assemblée un discours appelant au rejet du budget 2006 au motif que ce Parlement n’a pas à autoriser de nouvelles dépenses alors que nous traînons derrière nous la honte d’une décennie de comptes douteux non approuvés.

Three weeks ago I made a speech in this House calling for the 2006 budget to be rejected on the grounds that this Parliament has no business authorising further expenditure when we have the shame of a decade of dodgy unapproved accounts behind us.


Tout ce que nous avons pour le moment, c'est le respect volontaire, mais le respect volontaire a mené le Canada à cette situation très déplorable où nous traînons derrière la Grande-Bretagne, l'Allemagne, la Russie et beaucoup d'autres pays en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre.

At the moment, all we have is voluntary compliance, but voluntary compliance has led to this very sad situation where Canada finds itself behind Britain, Germany, Russia, and lots of other countries respecting the rate of reduction of its greenhouse gas emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'énergie éolienne nous traînons derrière ->

Date index: 2022-09-18
w