Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éliminer les diverses entraves existantes » (Français → Anglais) :

Il élimine les entraves existantes à l’utilisation de l’eID dans l’UE.

It removes existing barriers to the use of eID in the EU.


Si le GATT et l'OMC ont fait preuve d'une remarquable efficacité pour éliminer les barrières tarifaires et ont commencé à travailler sur des matières comme, par exemple, les entraves sanitaires au commerce, il reste de nombreux domaines pour lesquels l'OMC doit développer de nouvelles règles ou faire évoluer les règles existantes afin d’éliminer les barrières non tarifaires.

While the GATT and the WTO has been remarkably effective in removing tariff barriers to trade, and has moved into areas such as the policing of sanitary restrictions on trade, there are still many areas where WTO rules need to be developed and evolve in order to address non-tariff barriers.


Une part importante de cette enveloppe budgétaire serait axée sur des aspects non technologiques et sur l'élimination des entraves règlementaires, financières, commerciales ou comportementales existantes, au titre de l'action prioritaire «Commercialisation des innovations dans le domaine de l'énergie», poursuivant l'expérience positive réalisée au moyen du programme «Énergie intelligente pour l'Europe».

A significant share of this budget would focus on non-technology aspects and removal of existing regulatory, financial, market and behavioural barriers, under the 'Market uptake of energy innovation' priority, continuing the positive experience with the Intelligent Energy Europe Programme.


1. reconnaît que l'internet pourrait devenir un outil de promotion des cultures et des langues par le développement des industries culturelles et créatrices, notamment dans les pays en développement, sous réserve que la diversité culturelle soit protégée grâce à une base juridique arrêtée à l'échelle internationale concernant spécifiquement les contenus; insiste, cependant, sur l'importance de la promotion d'une égalité d'accès aux technologies de l'information et des communications (TIC), afin de rendre possible une société de l'information pour tous, et d'éliminer les diverses entraves existantes ...[+++]

1. Acknowledges that the Internet can become a tool for promoting cultures and languages by developing cultural and creative industries, especially in developing countries, if cultural diversity were to be protected through an agreed sector specific international legal basis with regard to content; insists, therefore, on the importance of promoting equal access to Information and CommunicationTechnologies (ICTs) to make an inclusive information society possible, and removing the various existing barriers - with regard to inadequate i ...[+++]


Ce règlement élimine les entraves existantes à l’utilisation de l’eID dans l’UE.

The regulation removes existing barriers to the use of eID in the EU.


C. considérant qu'il importe de renforcer la confiance dans le marché unique à tous les niveaux et d'éliminer les entraves existantes à la pénétration d'un marché par des entreprises; que des contraintes administratives trop lourdes découragent les nouveaux entrepreneurs,

C. whereas it is important to increase confidence in the Single Market at all levels and to eliminate existing barriers to enterprises entering business; whereas high administrative burdens discourage new entrepreneurs,


C. considérant qu'il importe de renforcer la confiance dans le marché unique à tous les niveaux et d'éliminer les entraves existantes à la pénétration d'un marché par des entreprises; que des contraintes administratives trop lourdes découragent les nouveaux entrepreneurs,

C. whereas it is important to increase confidence in the Single Market at all levels and to eliminate existing barriers to enterprises entering business; whereas high administrative burdens discourage new entrepreneurs,


D. considérant que, pour ce qui concerne plus particulièrement le marché du travail frontalier, l'élimination des entraves existantes constitue un encouragement à l'exercice d'une activité professionnelle dans un autre État membre,

D. whereas, on the specific question of the cross-border labour market, the elimination of the existing obstacles will encourage the practice of working in another Member State,


C. considérant que, pour ce qui concerne plus particulièrement le marché du travail frontalier, l’élimination des entraves existantes constitue un encouragement à l’exercice d'une activité professionnelle dans un autre État membre,

C. whereas, on the specific question of the crossborder labour market, the elimination of the existing obstacles will encourage the practice of working in another Member State,


La conclusion de ces deux accords contribue à atteindre les objectifs de la politique commerciale commune: ils contribuent en effet à éliminer les entraves techniques existantes au commerce des véhicules de leurs équipements et composants, ainsi qu'à éviter l'apparition de nouveaux obstacles.

The conclusion of these two agreements contributes to the objectives of the common commercial policy: they contribute to eliminating the existing technical barriers to trade in vehicles and vehicle equipment and parts and preventing the appearance of new barriers.


w