Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une réunion tenue jeudi dernier " (Frans → Engels) :

Mais il n'est que juste que je sois ici aujourd'hui, compte tenu des préoccupations exprimées par certains membres du comité lors de sa réunion de jeudi dernier le 8 juin concernant la communication, de ma part, de renseignements confidentiels lorsque j'ai fourni au comité certains chiffres sur les projets de loi d'initiative parlementaire et les motions d'amendement concernant les projets de loi d'initiative gouvernementale et d'initiative parlementaire.

But it is right and proper that I be here today, in view of the concerns expressed by some members of this committee at its meeting last Thursday, June 8, regarding the disclosure of confidential information by me when I provided to this committee some statistics on private members' bills and amendment motions relating to government bills and private members' bills.


C’est autour du sommet UE-ALC que s’articule la mise en œuvre du partenariat stratégique. Il facilite le dialogue au niveau le plus élevé, souligne la nature particulière de la relation et alimente le programme birégional. Le tout dernier sommet, qui s'est tenu à Lima en 2008, a permis de débattre des positions sur des sujets stratégiques qui figurent en bonne place sur le programme birégional et international, tels que la pauvreté et le changement climatique. On observe la même tendance dans d’autres réunions birégionales à haut nive ...[+++]

The EU-LAC Summit process is key to implementing the Strategic Partnership. It facilitates dialogue at the highest level, underscores the special nature of the relationship and fuels the bi-regional agenda. The most recent Summit in Lima in 2008 was a chance to discuss positions on strategic topics that are high on the bi-regional and international agenda, such as poverty and climate change. The same trend is noticeable at other high-level bi-regional meetings, such as the EU-Rio Group Ministerial Meeting that took place in Prague (May 2009) and focused on the economic and financial crisis, renewable energy and energy security.


Le groupe d'experts créé dans le cadre du projet de meilleures pratiques sur la restructuration, la faillite et le redémarrage des entreprises (Projet Best Restructuring, Bankrupcy and a Fresh Start) a tenu sa cinquième et dernière réunion le 16 mai 2003.

The fifth and last meeting of the expert group of the Best Project Restructuring, Bankrupcy and a Fresh Start took place on 16 May 2003.


Au cours des cinq dernières années, les mécanismes de la société civile qui sont visés au chapitre consacré au commerce et au développement durable (CDD) de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée ont fait l’objet d’un renforcement constant; la représentativité et la représentation équilibrée des parties prenantes se sont considérablement améliorées, les GCI (tant de l’Union européenne que de la Corée) se sont réunis régulièrement et le Forum annuel de la société civile UE-Corée, qui rassemble le GCI de l’Union européenne et le GCI coréen, a tenu sa cinquième ...[+++]

The civil society mechanisms in the Trade and Sustainable Development (TSD) chapter of the EU-Korea FTA have been strengthened continuously over the last five years; representativeness and balanced representation of stakeholders has improved significantly, DAGs both in the EU and in Korea have met regularly, and the annual EU-Korea Civil Society Forum (CSF), bringing together the EU DAG and the Korea DAG, was held for the fifth time in February 2017.


Vers la fin de notre dernière réunion, tenue jeudi de la semaine dernière, Mme Leslie — et nous regrettons d'apprendre qu'elle est souffrante et lui envoyons nos meilleurs voeux de rétablissement — a posé une question au sujet de l'agence.

Toward the end of our last meeting, on Thursday of last week, Ms. Leslie—we regret to hear she is not feeling well and we send her our best wishes—asked a question of the agency.


"Au vu du vieillissement de la population européenne, la stratégie de loin la plus efficace consiste à exploiter dans toute la mesure du possible les potentiels d'emploi disponibles", a affirmé Mme Leila Kurki, présidente de la section spécialisée "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" du Comité économique et social européen, lors de la réunion informelle des ministres de l'Emploi et des Affaires sociales tenue jeudi dernier.

"By far the most effective response to an ageing population in Europe is to make full use of available employment potential", noted Leila Kurki at an informal meeting of the ministers for labour and social affairs held on Thursday. Kurki is president of the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship of the European Economic and Social Committee.


Monsieur le Président, vendredi dernier, la députée de Brampton—Springdale a soulevé ce qu'elle a appelé la question de privilège au sujet d'une conversation qui a eu lieu lors d'une réunion tenue jeudi dernier.

Mr. Speaker, last Friday the member for Brampton—Springdale raised what she called a question of privilege concerning a conversation at a meeting held last Thursday.


8. Le président préside chaque réunion de l’assemblée générale. S’il n’y a pas de président, si le président n’est pas présent à l’heure prévue pour la tenue de la réunion ou s’il refuse d’agir, la présidence de la réunion est assurée par le vice-président ou, si ce dernier n’est pas présent ou refuse d’agir, par un représentant national élu à cet effet par ses pairs.

8. The Chair shall preside at every meeting of General Assembly, or if there is no Chair, or if he or she shall not be present at the time appointed for the holding of the meeting or is unwilling to act, the Deputy Chair shall preside as Chairperson, or if he or she is not be present or is unwilling to act, the present National Representatives shall elect one of their number to be Chairperson of the meeting.


Le ministre des Finances, l'honorable Paul Martin a confirmé ce point de vue lors de la réunion que le Comité sénatorial permanent des finances nationales a tenue jeudi dernier.

Finance Minister Martin reinforced this view at the Senate's National Finance Committee meeting on Thursday of last week.


La Plate-forme européenne des instances de régulation (EPRA) a tenu 12 réunions; la dernière s'est déroulée à Bratislava, les 26 et 27 octobre 2000.

EPRA has held 12 meetings, the last one in Bratislava on 26 and 27 October 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une réunion tenue jeudi dernier ->

Date index: 2021-03-15
w