Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une réserve auront désormais » (Français → Anglais) :

Elle sera favorisée par les petits producteurs, qui auront désormais la possibilité de s'associer à des programmes de certification de groupe afin de profiter d'une réduction des coûts liés à la certification.

This growth will be helped by smaller producers, who will now be allowed to join group certification schemes so as to benefit from lower certification costs.


Les producteurs auront désormais la possibilité de développer leurs activités commerciales sur les marchés mondiaux et, avec un soutien adéquat de la Commission européenne (tel que l'observatoire du marché du sucre, qui fournit des informations pertinentes et à jour sur ce marché), ils devraient avoir toutes les chances de réussir.

Producers will now have the opportunity to expand their trade on global markets, and with the right policy supports from the European Commission – such as the Sugar Market Observatory which provides timely and relevant market information – they should have every chance of success.


Dès avril prochain, les personnes de la ville qui sont autochtones et qui sont d'une réserve aurontsormais le droit de voter pour les chefs de leur réserve.

As of this April, people who are aboriginal in the city and who are off the reserves are now going to have the right to vote for chiefs on that reserve.


Près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais la possibilité d'aller à l'école et quelque deux millions de réfugiés auront accès à des soins de santé.

Almost half a million Syrian children will now have the opportunity to go to school, and some two million refugees will have access to healthcare services.


Vĕra Jourová, commissaire pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les autorités administratives auront désormais plus de pouvoirs pour enquêter sur les abus de marché et infliger de lourdes amendes, tandis que la perspective de risquer des peines de prison en cas de condamnation aura un effet dissuasif sur les auteurs d’abus de marché».

Vera Jourová, Commissioner responsible for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Administrative authorities will now have greater powers to investigate market abuse and to impose significant fines, while those found guilty of market abuse will be deterred by the prospect of facing jail".


Cette affectation cessera lorsque les réserves auront atteint 10 % du capital souscrit et il y sera procédé à nouveau si les réserves deviennent inférieures à 10 % du capital souscrit.

Appropriation to reserves shall cease once reserves reach 10 % of subscribed capital and shall be reintroduced if the reserves fall below 10 % of subscribed capital.


Cependant, plus tard, lorsque d'autres accords seront négociés, peut-être que des éléments nouveaux seront amenés et que ceux dont les négociations auront déjà été terminées n'en auront pas bénéficié. Je me demande si le député voit un danger dans le fait que différents groupes auront désormais différents contrats, si on peut dire, avec le gouvernement, pour conclure ces accords qui diffèrent substantiellement et qui pourraient être interprétés comme traitant inégalement différents groupes de Canadiens.

I wonder whether he sees any danger in the fact that the different groups will now have different contracts, shall we say, with the government in order to conclude these agreements which differ substantially and which could be construed as treating different classes of Canadians unequally.


Étant donné qu'il sera réservé aux révisions et appels et qu'il sera intégré au ministère, je crains que le Bureau de services juridiques des pensions ne puisse plus donner les conseils objectifs, éclairés et indépendants qu'il offre à l'heure actuelle, tâche dont il s'acquitte d'ailleurs très bien (1545) S'ils deviennent des employés du ministère, les avocats-conseils seront sans doute partie à toute réduction des coûts ou diminution des ratios dont pourrait parler le ministre, car ils auront désormais à rendre d ...[+++]

With the BPA restricted to hearing appeals and as part of the department, I fear that the Bureau of Pension Advocates may no longer provide the objective, expert, independent advice it currently offers, and it is good at it (1545) As departmental employees, they may become party to any cost cutting or ratios alluded to by the minister because they will now be answerable to superiors within the department.


Le ministre peut-il nous indiquer si les recenseurs de Statistique Canada auront désormais accès aux réserves pour évaluer la population exacte de ces réserves, puisqu'il accorde des subventions sur une base per capita de ces populations?

Will the minister tell us whether Statistics Canada's census takers will have access to reserves in the future in order to take exact population counts, since grants for aboriginal people are calculated on a per capita basis?


Nos institutions canadiennes auront désormais le droit d'investir dans toutes les formes d'obligations — avoir propre ou dette — sous réserve de l'approbation du ministre et de certains critères.

Our Canadian institutions will now have a right to invest in any form of security — equity or debt — with the approval of the minister, and there are certain criteria there.


w