Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une couverture médiatique assez importante " (Frans → Engels) :

La couverture médiatique de l'Année européenne des langues a été généralement assez forte, notamment autour de la journée européenne des langues de septembre 2001.

Press coverage of the European Year of Languages was generally strong, particularly around the European Day of Languages in September 2001.


D'ailleurs, le rapport annuel de 2011 de l'OSBI a été publié la semaine dernière et a fait l'objet d'une couverture médiatique assez importante, justement à cause de ces deux dissensions.

The OBSI's 2011 annual report was released last week and received significant media coverage because of those two pullouts.


Lorsque le vérificateur général ne déposait qu'un rapport par année, ce rapport était attendu et suivi, et ses recommandations recevaient une attention médiatique assez importante.

When the auditor general tabled only one report a year, the report was expected and followed up and his recommendations got fairly considerable media attention.


3. encourage l'Agence européenne pour l'environnement à poursuivre ses efforts en vue de développer davantage sa communication afin de bénéficier d'une couverture médiatique plus importante pour ses résultats et d'alimenter ainsi le débat public sur d'importantes questions environnementales telles que le changement climatique, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles;

3. Encourages the EEA to continue its efforts to further develop its communication in order to attract greater media coverage for its findings and thus feed public debate on important environmental issues such as climate change, biodiversity and the management of natural resources;


2. encourage l'Agence à poursuivre ses efforts en vue de développer davantage ses méthodes de communication afin de bénéficier d'une couverture médiatique plus importante pour ses résultats et d'alimenter ainsi le débat public sur d'importantes questions environnementales telles que le changement climatique, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles;

2. Encourages the Agency to continue its efforts to further develop its communication methods in order to attract more media coverage for its findings and thus feed public debate on important environmental issues, such as climate change, biodiversity and the management of natural resources;


La Journée pour un internet plus sûr, qui bénéficie d’une importante participation et d’une large couverture médiatique au niveau national, est de plus en plus reconnue comme un moyen précieux d’améliorer la communication entre les parties intéressées et d’atteindre le grand public.

Safer Internet Day, with its broad national participation and media coverage, is increasingly recognized as a valuable opportunity to improve communication among stakeholders and to reach out to the broader public.


de favoriser une couverture médiatique plus importante de l'Inde dans l'UE et vice-versa; d'intensifier nos échanges de journalistes; d'organiser sur une base réciproque des conférences thématiques et des sessions d'information de courte durée à l'intention des journalistes; de promouvoir le tourisme dans les deux sens et en particulier de renforcer l'interaction entre mouvements de jeunesse, notamment la coopération dans le domaine du sport; d'organiser périodiquement des années culturelles thématiques UE-Inde (par exemple dans l ...[+++]

Promote more intensive media coverage of India in the EU and vice versa; Enhance journalistic exchanges between the two sides; Organise short term information courses and thematic conferences for journalists on a reciprocal basis; Promote tourism in both directions and especially enhance interaction between youth groups including cooperation in the field of sport.


l'organisation de la Journée pour un Internet plus sûr qui bénéficie d'une importante participation et d'une large couverture médiatique dans les États membres.

organisation of a Safer Internet Day, which was well attended and received widespread media coverage in the Member States.


La Sierra Leone a fait l'objet d'une couverture médiatique importante dernièrement, mais au lieu de se concentrer sur l'annonce d'aujourd'hui, la couverture médiatique a été centrée exclusivement sur des images propres à offenser tout être humain.

Sierra Leone has been the focus of substantial media coverage as of late and, unlike today's announcement, the media coverage has focussed exclusively on images that would offend any person.


Au cours de la dernière législature, ce projet de loi a reçu une couverture médiatique plus importante que n'importe quelle autre initiative parlementaire, et de loin.

This bill received more press coverage in the last Parliament than any other private member's bill by far.


w