Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'extrémisme d'origine intérieure montrent clairement » (Français → Anglais) :

L'encadré n° 4 présente les résultats d'études sur les flux de matières dans l'Europe des 15, qui montrent clairement que la consommation intérieure de matières (Domestic Material Consumption, ou DMC) et la consommation de matières par habitant sont dissociées de la croissance économique.

In Box 4 the results of material flow studies in the EU 15 are presented, clearly showing that both Domestic Material Consumption (DMC) and material consumption per capita are decoupled from economic growth.


Les mesures sont ciblées à la fois sur certaines zones géographiques (l'accent étant mis sur les régions d'origine et de transit des migrations irrégulières et forcées, ainsi que sur les régions qui connaissent des problèmes particuliers de stabilisation) et sur certaines populations (la priorité étant accordée aux réfugiés, aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, aux rapatriés et aux communautés d'accueil, ainsi qu'aux migrants potentiels et aux populations particulièrement exposées à des conflits localisés, nota ...[+++]

Actions are targeted, both geographically (focusing on areas of origin and transit of irregular and forced migration, as well as in areas facing particular stabilisation challenges) and by population (prioritising refugees, IDPs, returnees and hosting communities, as well as potential migrants and populations particularly vulnerable to localised conflict, including violent extremism).


Il nous faut plus d’outils qui montrent clairement que les citoyens sont protégés sur le marché intérieur.

We need more instruments that make it clear that citizens are protected in the internal market.


1. souligne que les violences et les désordres récents au Tchad montrent clairement la nécessité de déployer sans plus attendre la mission EUFOR TCHAD/RCA; insiste sur le fait que les pays de l'Union européenne et les Nations unies ont une "responsabilité de protéger" les réfugiés et les personnes déplacées de l'intérieur dans la région; souligne que ces forces doivent disposer de tous les moyens nécessaires et les utiliser, dans le respect entier de ...[+++]

1. Emphasises that the recent violence and unrest in Chad underscore the urgent need for the deployment of EUFOR TCHAD/RCA without further delay; underlines that the EU Member States and the UN have a 'responsibility to protect' refugees and internally displaced persons in this region; stresses that these forces must have and use all means necessary, in full compliance with international human rights and humanitarian law, to protect civilians at risk;


Néanmoins, les données actuelles montrent clairement une multiplication des affaires relatives à la fois à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, et aux affaires intérieures.

Nevertheless, current figures show a clear increase in cases concerning both the Area of freedom, justice and security, and Justice and home affairs.


D’autres événements, dont les différents attentats à la bombe commis dans la province de la frontière du Nord-Ouest et le prétendu attentat de vendredi dernier contre l’avion du président Musharraf, montrent clairement que le Pakistan doit rester vigilant et déterminé dans sa lutte contre le terrorisme et l’extrémisme.

Other events, including several recent bombings in North-West Frontier Province and last Friday’s alleged attack against President Musharraf's plane, clearly show that Pakistan needs to remain vigilant and determined to ensure that terrorism and extremism will not succeed.


L'encadré n° 4 présente les résultats d'études sur les flux de matières dans l'Europe des 15, qui montrent clairement que la consommation intérieure de matières (Domestic Material Consumption, ou DMC) et la consommation de matières par habitant sont dissociées de la croissance économique.

In Box 4 the results of material flow studies in the EU 15 are presented, clearly showing that both Domestic Material Consumption (DMC) and material consumption per capita are decoupled from economic growth.


Ces trois déclarations montrent clairement que la priorité était donnée au marché intérieur au détriment de la santé humaine.

These three statements are clear evidence of the priority given to the internal market to the detriment of public health.


Ces nouvelles tendances, ainsi que les préoccupations soulevées par plusieurs cas récents d'extrémisme d'origine intérieure montrent clairement que la menace terroriste se diversifie.

These recent trends, in concert with the added concerns generated by a number of recent cases of home-grown extremism, illustrate that the threat from terrorism clearly is becoming more diverse.


Premièrement, l'extrémisme islamiste, donc Al-Qaïda et les groupes qui y sont affiliés; deuxièmement, l'extrémisme islamiste d'origine intérieure inspiré de l'idéologie d'Al-Qaïda; troisièmement, les autres groupes terroristes internationaux; et, quatrièmement, l'extrémisme national.

First, there is Islamist extremism, so al Qaeda and its affiliates. Second, there is home-grown Islamist extremism influenced by al Qaeda ideology.


w