Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'essayer de trouver une infirmière accréditée puisqu " (Frans → Engels) :

Nous pouvons souvent offrir un service de qualité à un prix très inférieur, au lieu d’essayer de trouver une infirmière accréditée puisqu’elles se font très rares.

We can often deliver a quality service at a far lesser price than trying to find a very scarce RN to provide it.


En conséquence, essayer de réduire encore cette capacité et de donner plus d'ampleur aux programmes communautaires va nous poser un véritable défi, puisqu'il va falloir essayer de trouver les quelque 700 000 $ supplémentaires qu'il nous faudra investir dans les services communautaires, une fois que le financement provisoire aura cessé, dans six ans.

So trying to take away from that capacity to move to the community is going to be very challenging for us, trying to come up with the additional $700,000 or so a year that we're going to need to invest in the community once this bridge funding money is done with over six years.


Nous devrions essayer de trouver une solution raisonnable et pragmatique, puisque c’est toujours ce que vous nous dites vouloir également.

We should try to find a reasonable, pragmatic solution in the spirit of what you are always telling us you want also.


Concernant le Belarus, nous soutenons des ONG basées hors du Belarus et actives au bénéfice du Belarus par le biais de l’IEDDH, l’initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, ce qui n’est pas normal puisque, selon nos règles, nous ne pouvons travailler qu’avec des ONG basées dans le pays concerné. Nous avons donc essayé de trouver une solution flexible.

Regarding Belarus, we are granting support to NGOs registered outside Belarus for activities benefiting Belarus through the EIDHR, the European Initiative for Democracy and Human Rights, and that is not natural because, according to our rules, normally we can only work with NGOs inside the country, so we have tried to find a flexible solution.


Concernant le Belarus, nous soutenons des ONG basées hors du Belarus et actives au bénéfice du Belarus par le biais de l’IEDDH, l’initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, ce qui n’est pas normal puisque, selon nos règles, nous ne pouvons travailler qu’avec des ONG basées dans le pays concerné. Nous avons donc essayé de trouver une solution flexible.

Regarding Belarus, we are granting support to NGOs registered outside Belarus for activities benefiting Belarus through the EIDHR, the European Initiative for Democracy and Human Rights, and that is not natural because, according to our rules, normally we can only work with NGOs inside the country, so we have tried to find a flexible solution.


Il y a quelques années, je sais qu'il y a eu des tensions parce qu'une province avait une pénurie d'infirmières.Nous, par exemple, nous allions en Acadie pour essayer de trouver des gens.

A few years ago, I remember there was some tension because one province had a shortage of nurses.We, for example, went to Acadia to try to find people.


Mais, soyez assurés, le Bloc ne veut pas se rembarquer dans des discussions constitutionnelles, ce n'est absolument pas l'objectif, mais c'est d'essayer de trouver un nouveau moyen puisque les autres se sont tous avérés inefficaces.

But be assured that the Bloc does not want to get into constitutional discussions; that is not its purpose at all, but rather to try to find a new way, because all the others have proven to be ineffective.


Nous pouvons souvent offrir un service de qualité à un prix très inférieur, au lieu d'essayer de trouver une infirmière accréditée puisqu'elles se font très rares.

We can often deliver a quality service at a far lesser price than trying to find a very scarce RN to provide it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essayer de trouver une infirmière accréditée puisqu ->

Date index: 2023-12-24
w