Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres honorables sénateurs peuvent vouloir » (Français → Anglais) :

Une proposition de dixième directive sur le droit des sociétés reste néanmoins souhaitable, pour les raisons suivantes: a) des sociétés peuvent vouloir réaliser une opération de fusion transfrontalière sans créer pour autant une SE; b) d'autres types de sociétés peuvent aussi vouloir conclure une telle transaction.

A proposal for a Tenth Company Law Directive is nevertheless desirable, since a) companies may wish to enter into a cross-border merger without creating a European Company, and b) other types of companies may wish to enter into a cross-border merger.


Du côté de la demande, les ELTIF peuvent constituer une source de revenus stables pour les organismes de gestion des retraites, les compagnies d'assurances, les fondations, les municipalités et d'autres entités qui doivent honorer des engagements financiers réguliers et récurrents et recherchent des rendements à long terme au sein de structures bien réglementées.

On the demand side, ELTIFs can provide a steady income stream for pension administrators, insurance companies, foundations, municipalities and other entities that face regular and recurrent liabilities and are seeking long-term returns within well-regulated structures.


Cela peut vouloir dire le système de transport, cela peut vouloir dire la fourniture d’énergie, cela peut vouloir dire d’autres solutions importantes là où les États membres ne peuvent pas faire cavaliers seuls et où l’UE et la Commission doivent agir.

This may mean the transport system, it may mean energy supplies, it may mean other important solutions where the Member States cannot stand alone but where the EU and the Commission must act.


Je ne cherche pas la présidence de l’Eurogroupe au niveau des ministres des finances pour mon plaisir et pour ma gloire personnelle, qui n’est guère extensible, je le fais par devoir; si d’autres pensent qu’ils peuvent mieux assumer ces tâches, qu’ils le fassent mais qu’ils y appliquent pour les années à venir la même intensité que celle qu’ils donnent l’impression de vouloir appliquer au moment où nous sommes.

I am not seeking the Presidency of the Eurogroup at minister of finance level for my own pleasure and glory, which is hardly inexhaustible; I am doing so out of a sense of duty. If others think that they can do a better job of these tasks, then let them do so, but they should apply the same intensity to them in the years to come as they give the impression of wanting to do at the present time.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, sans vouloir précipiter les choses, je pensais que les sénateurs de l'opposition voulaient demander l'ajournement au nom du sénateur Meighen, afin qu'ils puissent présenter leur point de vue.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, without wanting to rush things, I thought the opposition wanted to move adjournment for Senator Meighen, so that they could present their point of view.


La Commission partage l’inquiétude de l’honorable parlementaire concernant les éventuels troubles de l’audition et autres effets sur la santé que peuvent entraîner les fichiers MP3 et autres lecteurs de musique.

(EN) The Commission shares the concerns of the Honourable Member over potential hearing damage and other health effects from MP3 and other music players.


Comme l’a souligné à juste titre l’honorable députée, un des principaux obstacles pour les personnes souhaitant travailler ou étudier dans un autre État membre de l’UE, ou pénétrer dans une autre partie du marché du travail, est que leurs qualifications et compétences peuvent tout à fait ne pas être reconnues.

As the honourable Member has rightly observed, one of the major hindrances to people who want to work or study in another EU Member State, or, indeed, to transfer from one part of the labour market to another, is that their qualifications and skills may well not be recognised.


D'autres honorables sénateurs peuvent vouloir donner leur point de vue sur le projet de loi. Ensuite, il sera renvoyé au comité compétent.

Other honourable senators may wish to speak on the bill, and then it will be moved to the appropriate committee.


L'honorable Marcel Prud'homme: En quelque sorte, honorables sénateurs, sans vouloir contredire le sénateur Andreychuk, il semble évident qu'une véritable séance d'information s'impose, comme l'a laissé entendre le leader du gouvernement.

Hon. Marcel Prud'homme: Practically, honourable senators, with all due respect to Senator Andreychuk, it seems evident that a full briefing is in order, as the Leader of the Government has suggested.


À cet égard, il est compréhensible de vouloir réduire le champ d’application du système aux seules Alpes autrichiennes, qui peuvent réellement revendiquer la plus grande sensibilité écologique, car dans les autres régions d’Autriche, cette sensibilité est identique à celle d’autres régions européennes - comme l’ont précisé avec raison un grand nombre d’orateurs. Néanmoin ...[+++]

This is the case with the reduction of the scope of the system to just the Austrian Alps, which are genuinely of the greatest sensitivity, because in the other areas of Austria the sensitivity – and many of the speakers were right – is identical to that of other areas of Europe. However, while I understand this in principle, it would create enormous difficulties in terms of managing the project.


w