Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'audiences futures nous entendrons plusieurs " (Frans → Engels) :

Au cours d'audiences futures, nous entendrons plusieurs témoins qui ne partagent pas tout à fait la conception du ministre sur la meilleure façon de procéder.

In future hearings, we will be hearing from witnesses who do not at all share the minister's view of the best way to proceed.


Nous continuerons le 22 octobre, où nous entendrons plusieurs fonctionnaires et quelques universitaires qui nous parleront de la mise au point d'une politique de sécurité nationale.

We shall continue on October 22, when we shall hear from a number of government officials and some academics about the development of a national security policy.


Au cours des deux prochaines semaines, notre comité bénéficiera de plusieurs séances d'information sur l'état des relations entre le Canada et les États-Unis. Nous entendrons plusieurs hauts fonctionnaires du gouvernement, y compris des représentants de l'Agence des douanes et du revenu du Canada, des services de renseignements, de la Gendarmerie royale du Canada et des ministères des Affaires étrangères et de la Défense nationale.

Over the course of the next two weeks, the committee will be briefed about the state of Canada-United States relations by a wide range of government officials, including representatives from the Canada Customs and Revenue Agency, intelligence agencies, the Royal Canadian Mounted Police, and the Department of Foreign Affairs and National Defence.


Enfin, on n’a pas beaucoup parlé de santé en ligne, mais c’est aussi une ressource très importante, et nous en entendrons davantage à ce sujet dans le futur.

Finally, not much has been said about e-health, but that is a very important resource as well, and we will hear more on the topic in future.


Lors d’une récente audience relative à l’éducation financière des consommateurs, nous avons pu voir plusieurs exemples concrets de programmes d’éducation financière à leur intention.

At the recent consumer financial education hearing we saw a number of practical examples of consumer financial education programmes.


Lors d’une récente audience relative à l’éducation financière des consommateurs, nous avons pu voir plusieurs exemples concrets de programmes d’éducation financière à leur intention.

At the recent consumer financial education hearing we saw a number of practical examples of consumer financial education programmes.


Il y a peu, Monsieur John Monks, le président de la Confédération européenne des syndicats, a déclaré, à l’occasion d’une audience en commission de l’emploi et des affaires sociales au sujet d’une affaire antérieure (l’affaire Laval), en guise d’avertissement pour les affaires futures, qu’«on nous dit que notre droit de grève est fondamental, mais pas autant que la libre circulation des services».

Not long ago, Mr John Monks, the President of the European Trade Union Confederation, speaking in a hearing in the Committee on Employment and Social Affairs about an earlier case – the Laval case – and warning of future cases, said that ‘we have been told that our right to strike is fundamental, but not as fundamental as the free movement of services’.


En plus, vu que les frontières de la future Europe deviendront de plus en plus visibles, nous devons déjà commencer à réfléchir, je crois, à la manière dont les États qui, à mon avis, resteront en dehors de l'Union européenne - comme la Russie ou plusieurs États du bassin méditerranéen - pourront être associés de manière plus étroite encore à l'Union européenne, tant sur le plan politique que sur celui de l'organisation.

In light of the fact that the borders of a future Europe will become ever more visible, we must also, I believe, even now slowly start thinking about how even closer political and organisational ties can be forged with those states that I believe will remain outside the European Union – Russia, for example, or many of the Mediterranean states.


Ce matin, nous entendrons les parrains du projet de loi, puis nous passerons à des discussions visant à vous faire prendre conscience de l'ampleur du tabagisme au Canada, problème au sujet duquel nous entendrons plusieurs témoins experts.

This morning we will hear from the principal sponsors of the bill, and then we will proceed to a discussion of what might be called the dimensions of the smoking problem in Canada, in respect of which we have a number of expert witnesses.


Au cours de notre audience d'aujourd'hui et dans nos audiences futures, nous allons tâcher d'acquérir une compréhension plus substantielle de ce que vous nous avez dit aujourd'hui.

Over the course of today's hearing and in future hearings, we will be trying to put some flesh on the bones that you have described to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'audiences futures nous entendrons plusieurs ->

Date index: 2024-07-25
w