Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'annuler la réunion prévue demain " (Frans → Engels) :

Les dirigeants du Sénat m'ont demandé d'annuler la réunion prévue demain pour que les sénateurs puissent participer aux travaux du Sénat qui sera saisi du projet de loi sur l'harmonisation de la taxe de vente dont le comité sénatorial permanent des banques et du commerce a fait rapport.

I have been asked by the leadership in the Senate not to proceed with the meeting which we had scheduled for tomorrow because the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce has reported the bill on the harmonized sales tax and it is hoped that senators will be available in the chamber to deal with that bill tomorrow.


Le président: Si je me souviens bien, nous avions prévu une réunion le mardi 24 février, à 16 h 30. On me dit que le ministre des Finances aimerait discuter avec nous vers cette date, et donc je pense qu'il faudrait annuler la réunion prévue le 24 février, car c'est l'après-midi du dépôt du budget.

The Chairman: As I remember, we had a meeting scheduled for Tuesday, February 24, at 4.30 p.m. I understand the Minister of Finance would like to talk to us around that time, so I think perhaps we should cancel the meeting on February 24; that's budget afternoon.


Il est donc regrettable que les démarches de suivi aient compliqué, plutôt que calmé, la situation lorsque le vice-Premier ministre Wu Yi a abruptement annulé une réunion prévue avec le Premier ministre Koizumi.

It is unfortunate, therefore, that the follow-up steps complicated rather than calmed down the situation when Vice Prime Minister Wu Yi abruptly cancelled a scheduled meeting with Prime Minister Koizumi.


La réunion prévue à Gaza demain entre le président Abbas et le Premier ministre Olmert a malheureusement été annulée, mais, au moins, les dirigeants du G8 aborderont demain la question du conflit israélo-palestinien, comme nous l’avons fait à l’occasion de la réunion des ministres des affaires étrangères du G8.

The meeting due to take place in Gaza tomorrow between President Abbas and Prime Minister Olmert has unfortunately been cancelled, but at least the leaders of the G8 will tomorrow be tackling the issue of the Palestine-Israeli conflict, as we did at the G8 Foreign Ministers’ meeting.


Profitant de la dernière intervention de M. Souladakis, je voudrais vous dire, Mesdames et Messieurs, que demain nous n'allons pas nous entretenir pour la première fois avec M. Colin Powell : nous sommes en contact pratiquement journalier avec M. Colin Powell et c'est en partie grâce à ces discussions que la réunion prévue demain aura sûrement lieu.

In view of the last intervention by Mr Souladakis, I would like to tell you that tomorrow will not be the first time we have spoken to Colin Powell: we speak to Mr Powell practically every day and it is certainly partly as a result of those conversations that the meeting will take place tomorrow.


Bien au contraire : ces raisons, ce contact, cette passion dans notre tentative de résoudre le problème ont certainement décidé de la réunion prévue demain à Madrid qui invitera les grands acteurs de ce conflit à s'accorder collectivement pour essayer d'y trouver une solution.

Quite the opposite: as a result of these contacts, of this passion we have applied to trying to resolve the problem, tomorrow’s meeting in Madrid has been called and the major players in relation to this conflict will reach a collective agreement to try to resolve it.


Ce dialogue avait été interrompu par les autorités cubaines quand elles ont annulé la réunion avec la Troïka de l'Union européenne qui était prévue pour avril 2000.

The dialogue had been interrupted by the Cuban authorities, when they cancelled the meeting with the European Union troika planned for April 2000.


On a beau appeler ça comme on veut, moi je veux être franc avec tout le monde ici et faire comprendre qu'il serait bon d'annuler la réunion de demain.

Now we're into semantics on how we're labelling it, but I'm trying to be frank with everybody here and suggest that we want to cancel tomorrow's meeting.


J'aimerais demander le consentement unanime pour annuler la réunion de demain.

I'd like to ask for unanimous consent to cancel tomorrow's meeting.


M. Gérard Asselin: J'aimerais qu'on note au compte rendu qu'on annule la réunion de demain parce que nous n'aurons pas le quorum en raison de l'absence d'un trop grand nombre de députés du parti gouvernemental.

Mr. Gérard Asselin: I would like it recorded that we are cancelling tomorrow's meeting because we will not have a quorum due to the absence of too many members from the governing party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'annuler la réunion prévue demain ->

Date index: 2021-08-11
w